《题泖居》全文
- 拼音版原文全文
题 泖 居 宋 /殷 澄 国 破 不 共 天 ,军 行 却 扫 地 。一 言 活 万 人 ,三 泖 终 吾 志 。
- 注释
- 国:国家。
破:破败。
不共天:无法与天空相比。
军:军队。
行:前行。
却:反而。
扫地:清扫地面。
一言:一句话。
活:救活。
万:一万。
人:人。
泖:古代指太湖周围的三个湖泊。
终吾志:完成我的志向。
吾:我。
志:志向。
- 翻译
- 国家破败,无法与天空共存,军队前行,只能清扫地面。
一句话就能救活万人,我志向宏大,直到完成治理三大湖泊的事业。
- 鉴赏
这首诗以简练的语言表达了深沉的历史感慨和个人抱负。"国破不共天"描绘了国家遭受巨大灾难,似乎失去了与自然界的和谐共处,暗示了社会的动荡和国家的衰败。"军行却扫地"进一步强化了战乱带来的满目疮痍,军队行进间只能清理战场,象征着局势的严峻和生活的艰难。
然而,诗人并未沉浸在绝望之中,"一言活万人"展现了他对于改变现状的信念,认为一句话的力量足以拯救众多生命,体现了他的仁慈和责任感。最后一句"三泖终吾志"则表达了诗人决心坚守理想,即使面对困境,也要坚持到底,直到实现自己的抱负,哪怕那是在泖居这样的偏远之地。
总的来说,这首诗情感深沉,既有对国家命运的忧虑,又有个人坚韧不拔的决心,展现了宋朝士人的家国情怀和担当精神。
- 作者介绍
- 猜你喜欢