门严九重静,窗幽一室闲。
《禁中》全文
- 拼音版原文全文
禁 中 唐 /白 居 易 门 严 九 重 静 ,窗 幽 一 室 闲 。好 是 修 心 处 ,何 必 在 深 山 。
- 注释
- 门严:宫门森严,形容宫廷的庄重肃穆。
九重:形容宫门重重,古代皇宫的象征。
窗幽:窗户幽深,形容环境清静。
一室闲:一间房子里的宁静悠闲。
好是:这是。
修心处:修身养性的地方。
何必:为何一定要。
在深山:住在深深的山林中。
- 翻译
- 宫门深深九重安静无声,小窗下一片清幽室中闲适。
修身养性的好地方,不一定要住在深远的山林里。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种幽静的生活状态,通过对“门严九重静”和“窗幽一室闲”的描述,展现了一个远离尘世喧嚣、深居简出的环境。诗人表达了这样的思想:即使身处闹市,也能找到心灵的宁静之所,无需一定要到深山中去寻求。
“好是修心处”一句,直接点出了这种环境对于修养心性、静心思虑的适宜。这里的“修心”,意指通过内在的修炼来达到精神层面的提升和净化。
最后,“何必在深山”则表达了诗人对传统文化中提倡的出世离俗、归隐山林的一种质疑或者说是另辟蹊径。诗人认为,心灵的宁静并非一定要依赖于物理环境的改变,而是在于个人的心态和修为。
总体来看,这首诗既展现了诗人对内在精神世界的追求,也反映出一种超越物质空间限制、寻求内心平静的生活哲学。
- 作者介绍
- 猜你喜欢