- 拼音版原文全文
灵 都 观 李 道 士 唐 /张 籍 仙 观 雨 来 静 ,绕 房 琼 草 春 。素 书 天 上 字 ,花 洞 古 时 人 。泥 灶 煮 灵 液 ,扫 坛 朝 玉 真 。几 回 游 阆 苑 ,青 节 亦 随 身 。
- 诗文中出现的词语含义
-
古时(gǔ shí)的意思:指古代时期,过去的时光。
回游(huí yóu)的意思:指一个人或者一群人在某个地方游玩后返回原地。
阆苑(làng yuàn)的意思:阆苑指的是宽广的园子或花园。
灵液(líng yè)的意思:指智慧、才能、灵感等具有启迪作用的东西。
青节(qīng jié)的意思:指人年轻时的节操和品行。
琼草(qióng cǎo)的意思:指美丽而稀有的珍贵之物。
时人(shí rén)的意思:指当时的人们,也可指现代人。
素书(sù shū)的意思:指没有内容或者内容很少的书籍。
随身(suí shēn)的意思:随身指的是随身携带、随身带着的意思。
天上(tiān shàng)的意思:形容非常美好的境地或事物。
仙观(xiān guān)的意思:指仙人居住的地方,也指修道人的居所。
玉真(yù zhēn)的意思:形容人品纯正,道德高尚。
- 注释
- 仙观:指神仙居住的道观。
琼草:形容美如琼瑶的春草。
天上字:指天上的文字,可能象征神秘的信息或传说。
花洞:可能是神话中的花仙洞府。
灵液:指仙丹或圣水。
玉真:道教中的女神,常被尊崇为仙子。
阆苑:传说中的仙人居住的优美仙境。
青节:青竹节杖,古代仙人常持之,象征高洁。
- 翻译
- 仙观在雨中显得格外宁静,环绕房屋的是如琼瑶般的春草。
洁白的书信仿佛来自天宫,写满了古老时代的人们的故事。
在泥土灶台上烹煮着神圣的液体,清扫坛场以朝拜玉真仙子。
我曾多次游览那仙境阆苑,青竹节杖也陪伴在我身边。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位道士在仙观中修炼的静谧景象。开篇“仙观雨来静,绕房琼草春”两句,既营造出一种超凡脱俗的氛围,也表达了诗人对自然之美的感受和欣赏。"素书天上字"一句,则透露出道士通过修炼以求得神仙智慧的追求。"花洞古时人",寓意深远,似乎在暗示那些古代修道者留下的智慧与故事。
接下来的“泥灶煮灵液,埽坛朝玉真”两句,生动地展现了道士炼丹修行的场景和对内丹之追求。"几回游阆苑,青节亦随身"则表达了诗人对仙境的向往,以及修炼过程中精神世界的丰富与自由。
整首诗语言清新自然,意境超逸脱俗,展示了作者深厚的道家文化底蕴和个人对神仙生活的美好想象。通过这首诗,我们可以感受到古代文人对于修身养性、追求长生不老的精神世界的向往和探索。
- 作者介绍
- 猜你喜欢