- 拼音版原文全文
和 人 久 雨 宋 /王 令 拂 拂 春 郊 起 绿 烟 ,群 农 日 日 望 岂 年 。龙 移 海 去 遗 天 漏 ,蚓 得 泥 深 乐 地 穿 。忆 酒 有 心 吞 俗 价 ,伤 春 无 语 寄 哀 弦 。无 田 却 作 无 忧 者 ,嬴 得 岂 凶 一 听 天 。
- 诗文中出现的词语含义
-
哀弦(āi xián)的意思:形容音乐悲伤凄凉,使人感到忧伤的情绪。
丰年(fēng nián)的意思:指农作物丰收的年景,也用来形容事业或生活充满丰富和富裕的状态。
拂拂(fú fú)的意思:轻轻地拂拭,形容动作轻柔、温和。
乐地(lè dì)的意思:形容非常高兴或欣喜的心情。
日日(rì rì)的意思:每天都
伤春(shāng chūn)的意思:伤害春天,指破坏春天的美好景象或心情。
天漏(tiān lòu)的意思:指时间过得很快,像天空中的漏斗一样,一眨眼的功夫就过去了。
无语(wú yǔ)的意思:没有话可说,无法表达自己的感受或看法。
无忧(wú yōu)的意思:没有忧虑,无所担心
一听(yī tīng)的意思:指一听到某种声音或消息,就能立刻明白其意思或内涵。
赢得(yíng de)的意思:获得胜利或成功
有心(yǒu xīn)的意思:用心、用意
- 翻译
- 春天的郊野上绿意渐浓,农民们天天期盼丰收的年景。
好似龙腾海去,留下天空的漏洞,蚯蚓在深深的泥土中快乐地钻行。
怀念美酒,心中却无力抵抗世俗的价格,感叹春天,却无言以寄哀思的琴弦。
虽无田产,我却成了无所忧虑的人,只能听凭老天决定丰歉。
- 注释
- 拂拂:形容微风轻轻吹动的样子。
春郊:春天的郊外。
龙移海去:比喻云彩飘动,像龙腾入海。
天漏:形容天空的缝隙或漏洞。
蚓得泥深:蚯蚓在泥土中深深挖掘。
俗价:世俗的价格,指高昂的物价。
哀弦:悲伤的琴弦,借指表达哀愁的方式。
丰凶:丰收与歉收。
- 鉴赏
这首诗描绘了春季农村的景象,开篇便以“拂拂春郊起绿烟”勾勒出大地回春的情景。接下来的“群农日日望丰年”表达了农民对来年丰收的期盼和期待。
诗人通过“龙移海去遗天漏,蚓得泥深乐地穿”这两句,运用比喻手法,将龙与蚓的行动隐喻为大自然中生物各司其职、生长繁衍的情景,表现了对生命力和生态平衡的赞美。
“忆酒有心吞俗价,伤春无语寄哀弦”两句则流露出诗人对往昔岁月的怀念与对即逝春光的无言哀伤。这里的“忆酒”暗示了过往生活中的欢愉时刻,而“哀弦”则是对春去的无声悲叹。
结尾的“无田却作无忧者,赢得丰凶一听天”表达了一种超脱世俗、顺应自然的心境。诗人通过这样的心态,将自己从对农事的忧虑中解放出来,而是将一切结果归于自然和天命。
整首诗语言质朴,意象丰富,充满了对大自然的观察与思考,同时也透露出诗人内心的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢