遣之陪幕府,聊以款车巾。
- 拼音版原文全文
遗 云 液 新 醇 花 胯 正 焙 于 制 幕 宋 /袁 说 友 彦 聚 有 英 伦 ,公 余 无 杂 宾 。一 樽 云 送 液 ,寸 玉 雪 先 春 。浮 蚁 酒 中 圣 ,团 龙 天 上 珍 。遣 之 陪 幕 府 ,聊 以 款 车 巾 。
- 诗文中出现的词语含义
-
浮蚁(fú yǐ)的意思:形容人群拥挤、熙熙攘攘的景象。
龙天(lóng tiān)的意思:指天空中飞龙的形象,比喻雄壮威武、气势磅礴。
幕府(mù fǔ)的意思:指封建时代日本的军事政权,也泛指封建时代的军事政权。
天上(tiān shàng)的意思:形容非常美好的境地或事物。
团龙(tuán lóng)的意思:形容人们团结一致,力量强大。
先春(xiān chūn)的意思:指在春季之前,预示着春天即将到来。
蚁酒(yǐ jiǔ)的意思:形容极少量的酒或者事物。
英伦(yīng lún)的意思:指英国,也用来形容英国的风格、文化或特点。
玉雪(yù xuě)的意思:形容纯洁无暇、清白无瑕的美好品质。
杂宾(zá bīn)的意思:指各种各样的客人或宾客。
中圣(zhōng shèng)的意思:指能够达到圣人的境界,高尚至善的人。
- 注释
- 彦聚:聚集的才俊。
英伦:指英才众多。
公馀:公务之余。
杂宾:无关紧要的客人。
一樽:一杯。
云送液:形容酒如云般轻盈。
寸玉:珍贵的玉液。
雪先春:比春雪更早来临。
浮蚁:酒中的泡沫。
酒中圣:比喻酒的醇厚。
团龙:团圆的龙形酒杯。
天上珍:极言其珍贵。
遣之:派遣他们。
陪幕府:陪伴幕僚。
聊以:姑且用来。
款车巾:款待贵客。
- 翻译
- 彦聚英豪众多,公余时间没有闲杂宾客。
一杯美酒如云般飘逸,玉液先春而至。
在酒中,浮游的泡沫象征着圣洁,团圆的龙形酒杯是天赐的珍品。
我派他们陪伴幕僚,暂且用以款待贵客。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人袁说友所作,名为《遗云液新醇花胯正焙于制幕》。诗中描绘了主人彦聚在公余之时,宴请宾客的雅致场景。他选择了一杯上乘的新酿云液,如同春雪般清冽,用以款待,酒中的泡沫如浮蚁,象征着醇厚,而团龙则是对美酒的赞美,视为天赐珍品。诗人借此表达对主人品味的赞赏,以及这顿酒宴对于幕府生活的点缀和情感交流的作用。整体上,这首诗体现了宋人对饮酒文化的讲究和对生活情趣的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寄丁元父·其一
艳识千秋帅,惊看万里侯。
风声雄海岱,意气重山丘。
报国筹先运,开疆笔暂投。
援桴推后劲,仗钺睹先忧。
雨雪霏行旆,冰霜绽赐裘。
列营屯虎豹,增灶宿貔貅。
谕檄流关外,飞书遍陇头。
渔阳尘骤息,辽水淖全收。
月满刘琨塞,天清庾亮楼。
胡床无限兴,能似昔时不。
- 诗词赏析