《内丘梨园》全文
- 拼音版原文全文
内 丘 梨 园 宋 /范 成 大 汗 後 鹅 梨 爽 似 冰 ,花 身 耐 久 老 犹 荣 。园 翁 指 似 还 三 笑 ,曾 共 翁 身 见 太 平 。
- 翻译
- 汗水过后,鹅梨清甜如冰,
花朵虽老,依然鲜艳繁盛。
- 注释
- 汗后:流汗之后。
鹅梨:一种清凉的水果,可能指雪梨。
爽似冰:清爽如同冰块。
花身:花朵。
耐久:持久不衰。
老犹荣:即使老去仍然光彩照人。
园翁:园丁或者年长的园主。
指似:指着展示。
还三笑:笑着指向三次,表示肯定或赞赏。
曾共:曾经一起。
翁身:老人的身体。
见太平:见证过太平盛世。
- 鉴赏
这首诗描绘的是诗人范成大在内丘梨园所见的情景。"汗后鹅梨爽似冰",形象生动地写出梨子在夏日阳光下经过汗水滋润后,其清甜如冰,口感宜人。"花身耐久老犹荣",赞美梨子即使年岁增长,依然保持花朵般的鲜艳和生机,寓意其品质长久不衰。
"园翁指似还三笑",园丁指着梨树,满面笑容,可能是因为这些梨树给他带来了丰收的喜悦,也可能是对诗人赞赏梨子的回应。"曾共翁身见太平",诗人借此表达自己与园翁共享丰收的和谐景象,暗含着对太平盛世的向往和怀念。
整首诗通过梨园的景象,展现了田园生活的宁静与美好,以及诗人对自然和人情的深深感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析