- 拼音版原文全文
送 施 肩 吾 东 归 唐 /张 籍 知 君 本 是 烟 霞 客 ,被 荐 因 来 城 阙 间 。世 业 偏 临 七 里 濑 ,仙 游 多 在 四 明 山 。早 闻 诗 句 传 人 遍 ,新 得 科 名 到 处 闲 。惆 怅 灞 亭 相 送 去 ,云 中 琪 树 不 同 攀 。
- 诗文中出现的词语含义
-
灞亭(bà tíng)的意思:灞亭是指古代传说中的一种神奇的鸟,形状像鹤,但头上有角,身上有鳞,脚下有蹄,能够在水中游泳。成语“灞亭”用来比喻人的技艺非凡,超群出众。
不同(bù tóng)的意思:不同的方法或手段,却能达到相同的效果。
城阙(chéng què)的意思:指宫殿和城楼,用以比喻宏伟壮丽的建筑。
惆怅(chóu chàng)的意思:心情郁闷、烦恼不安。
传人(chuán rén)的意思:传承优秀的品质、才能或传统。
到处(dào chù)的意思:四处,各个地方
科名(kē míng)的意思:科学家的名字,指代有才能和学问的人。
琪树(qí shù)的意思:指非常美丽的树木,形容事物美好、出色。
诗句(shī jù)的意思:指诗中的句子或诗中的一句话。
世业(shì yè)的意思:指千秋万代的事业或事物。
四明(sì míng)的意思:形容人聪明敏捷,见识广博。
仙游(xiān yóu)的意思:指人或物以超凡脱俗的方式行动或存在。
烟霞(yān xiá)的意思:指山间的烟雾和霞光,用来形容美丽的景色。
云中(yún zhōng)的意思:形容事物难以捉摸或虚无缥缈。
七里濑(qī lǐ lài)的意思:形容人或事物具有超凡的能力或出众的才华。
- 翻译
- 我知道你本是隐居山林的仙人,因为推荐才来到这城市之中。
你的家业坐落在七里濑旁,常在四明山中游历。
你的诗作早已闻名遐迩,新获得的科举功名让你四处都能悠闲自在。
在灞亭送别时,心中充满惆怅,那云中的奇树,我们无法一同攀登。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人张籍的作品,名为《送施肩吾东归》。从内容上看,诗人是在送别一位朋友施肩吾东归的场景下所写。
"知君本是烟霞客,被荐因来城阙间" 这两句表明了诗人对施肩吾的了解,他是一位飘渺如烟霞般的游子,因某种推荐而来到这座城市之间。
"世业偏临七里濑,仙游多在四明山" 这两句则是说施肩吾的家业位于七里河畔,而他经常在四明山间游玩。这两处地点可能对于施肩吾有着特别的意义,或许代表了他的世俗牵绊与精神寄托。
"早闻诗句传人遍,新得科名到处闲" 这两句显示了施肩吾不仅才华横溢,其诗歌早已传颂一时,而且他最近获得了一定的功名,在社会上也享有一定的声誉。
"惆怅灞亭相送去,云中琪树不同攀" 最后两句则是表达了诗人在送别的情感,灞亭可能是他们相送的地方,"云中琪树不同攀" 则是一种意境的描绘,可能是说施肩吾将要进入一个不同的环境,而与现在所处的环境如同那无法攀援的云中的美丽琪树一般。
整首诗通过对施肩吾过去经历和现状的描述,以及对他未来去向的想象,表达了诗人对朋友离别的惆怅情怀,同时也展现了一种超脱世俗、追求精神自由的理念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢