- 拼音版原文全文
郑 女 出 参 丈 人 词 唐 /徐 凝 凤 钗 翠 翘 双 宛 转 ,出 见 丈 人 梳 洗 晚 。掣 曳 罗 绡 跪 拜 时 ,柳 条 无 力 花 枝 软 。
- 诗文中出现的词语含义
-
拜时(bài shí)的意思:表示敬仰时光,感激时光所给予的机会和恩赐。
掣曳(chè yè)的意思:拖拽、牵引
出见(chū jiàn)的意思:离开或离开某个地方,再次见到。
翠翘(cuì qiào)的意思:形容树木的枝叶繁茂、绿色鲜艳。
凤钗(fèng chāi)的意思:指美丽的头饰,也用来形容女子的美貌。
跪拜(guì bài)的意思:跪下行礼,表示极度敬重或崇拜。
柳条(liǔ tiáo)的意思:比喻人或事物柔软、弯曲、富有弹性。
梳洗(shū xǐ)的意思:整理打扮,修饰外表。
宛转(wǎn zhuǎn)的意思:形容言辞或文章的转折婉转、曲折动人。
无力(wú lì)的意思:没有力量,力量不足
丈人(zhàng rén)的意思:指妻子的父亲,也可以泛指丈夫的父亲。
- 翻译
- 她的凤钗和翠翘轻盈地转动,出门时已是傍晚,见到公公正在梳洗打扮。
她拉着薄纱衣裙跪拜,那时的柳枝垂软,花朵也显得娇嫩无力。
- 注释
- 凤钗:古代妇女头饰,有凤鸟形状的钗子。
翠翘:绿色宝石或翡翠制成的翘角装饰。
丈人:古代对丈夫父亲的尊称,这里指公公。
罗绡:轻薄透明的丝织物,常用于制作衣物。
柳条无力:形容柳树在晚风中摇摆,显得柔弱无力。
花枝软:花朵因春风吹拂而显得娇嫩、柔软。
- 鉴赏
此诗描绘了一位女子郑姬在家中侍奉父亲的温馨场景。开篇"凤钗翠翘双宛转",已展现出一幅精美的画面,凤钗与翠翘都是古代妇人头饰的名称,其双重叠加形容词"宛转"则表达了头饰佩戴时的优雅姿态。紧接着"出见丈人梳洗晚",丈人即是敬称父亲,这里的"梳洗"意味着晚间的整理仪容,此刻郑姬恭恭敬敬地为父亲服务,时间点设在夜晚,更添一份家庭温暖。
下片"掣曳罗绡跪拜时","掣曳"形象地描写了女子服饰的轻柔流动,"罗绡"则是精美的衣料,她跪拜之间传递出对父亲的尊敬之情。最后两句"柳条无力花枝软",以柳条与花枝作为比喻,不仅描写了春天物象的柔弱,更隐喻着郑姬在父亲面前的温婉与顺从。
诗中的意象和语言都极富表现力,同时也体现了中国古代女子在家庭中所扮演角色的传统美德。整首诗情感真挚,画面生动,是一篇表达孝道之美的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢