- 拼音版原文全文
成 都 赠 别 席 夔 唐 /陆 畅 不 值 分 流 二 江 水 ,定 应 犹 得 且 同 行 。三 千 里 外 情 人 别 ,更 被 子 规 啼 数 声 。
- 诗文中出现的词语含义
-
被子(bèi zi)的意思:指被子,用来比喻保护、庇护、遮蔽等意义。
不值(bù zhí)的意思:不值表示某个事物或行为不值得被重视、关注或珍惜。
二江(èr jiāng)的意思:指两条江河,常用来比喻两个相互平行或相互竞争的事物。
分流(fēn liú)的意思:指将人或物按照不同的方向、路线或用途进行分散或分配。
江水(jiāng shuǐ)的意思:指江河水流,多用来比喻事物的发展变化。
里外(lǐ wài)的意思:指内外两个方面,从内到外或从外到内。
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
情人(qíng rén)的意思:指恋爱关系中的男女双方,也可泛指亲密的伴侣或恋人。
三千(sān qiān)的意思:形容非常多,数量巨大。
同行(tóng háng)的意思:指同行业的人,同一行业的从业者。
外情(wài qíng)的意思:指婚外的感情或婚外情感。
子规(zǐ guī)的意思:子规是一个古代的乐器,代表着规矩、纪律和秩序。
- 翻译
- 它不值得与两条江水相比,肯定还能暂时相伴而行。
在遥远三千里的异地,情人离别之际,又听见杜鹃鸟凄凉的啼叫几声。
- 注释
- 不值:不配,不值得。
分流:分开流淌。
二江水:两条江河的水。
犹得:还能。
且:暂且,姑且。
同行:相伴而行。
三千里外:遥远的三千里的地方。
情人别:情人离别。
更:又,再。
子规:杜鹃鸟。
啼:啼叫。
- 鉴赏
此诗描绘了一种淡泊名利、对友情深厚的境界。"不值分流二江水"表明诗人并不在意外界的物质享受,而是珍惜与朋友共处的时光,"定应犹得且同行"则显示了诗人希望能长久地陪伴朋友,即使是在遥远的地方。"三千里外情人别"中“情人”指的是知心的朋友,而不是爱情关系,表达了即便相隔万里也无法减少对朋友的情谊。而"更被子规啼数声"则透露出一种孤寂与思念之情,甚至连小动物的声音都让人联想起远方朋友的招摇声。
整首诗通过淡化物质追求和强调精神陪伴,展现了作者对深厚友谊的情感,以及面对别离时的无奈与留恋。诗句简洁而蕴含丰富的情感,是对人生旅途中难得之交的深情寄托。
- 作者介绍
- 猜你喜欢