- 翻译
- 兴致勃勃地寻找僧人进入青翠的山林,
山里有无数野生的蔷薇花盛开。
- 注释
- 乘兴:带着愉快的心情。
翠微:青翠的山色。
野蔷薇:野生的蔷薇花。
主人:山中的主人,可能指僧人。
赏:欣赏。
自插归:自己折回家。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人兴致勃勃地独自进入山林寻找僧人的情景。"乘兴寻僧入翠微",表现了诗人闲适的心情和对自然的喜爱,"翠微"二字则暗示了山色的青翠与幽深。在山中,他意外地发现了大片的野蔷薇,"无限野蔷薇",展现了山林的生机盎然。
然而,遗憾的是,诗人并未找到僧人,"主人不见从谁赏",流露出一丝淡淡的失落。尽管如此,他并未扫兴,反而折下繁花满枝的蔷薇带回家中,"折得繁枝自插归",这既是对自然美景的珍藏,也是对自己心境的一种自我慰藉。
整体来看,这首诗通过描绘访僧未遇的细节,传达出诗人对自然之美的欣赏和对隐逸生活的向往,以及面对挫折时的洒脱与乐观。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
琵琶仙.闻高畟园典试粤西遥有此寄
过岭蛮烟,记曾是、横海楼船行处。
又报驿骑装书,津喧一使星去。
携帐底、一番丝竹,尽销得、残笳剩鼓。
笠叟珊瑚,蜑乡翡翠,多付吟句。
只频讶、五两风轻,镇吹送、相思旧游侣。
待折白门杨柳,怅停舟何许。
君到日、红棉开尽,有绛襦、仙子堪赋。
借问桃叶淩江,那时迎否。
洞仙歌.都下喜逢丁雁水,即送其还赣南
秦淮杨柳,自旗亭一折。三见东风曲尘擘。
纵缄鱼系雁,章贡江遥,浑难解,盼远眉峰撰碧。
西勾新绿暗,谁料重逢,岭外骑骢绣衣客。
背锦郁孤台,青兕遗踪,正好向、梦游人说。
喜绝少、鹃声唤春归,奈别有催人,将离花发。
燕山亭.同耕客散步池上、见桂花作
又一番风,凉雨乱飘,褪尽红衣了。
半月不来,狼藉苔痕,鹤径都无人扫。
朱槿多情,还只恋、寒枝斜照。欹帽。
记桐底敲茶,那回春杪。
随意散坐苍云,早听过秋声,冷香吹到。
金鹅蕊细,零缀花须,黄蝶作双飞绕。
压院繁阴,忆湖上、辋川园小。呼棹。
载笭箵、五亭去好。
摸鱼子.岁暮得锡鬯寄词,依韵酬之
石头城、六花密洒,惊心时序频抚。
怀君转忆临岐际,秋艇剪江飞雨。中山府。
便从此、无人同谱尊前句。怜予久住。
盼故国湖天,绿蓑渔榜,未许载情去。
春明客,待向春来振羽。青骢花里腾距。
须知簪笔翻书暇,念旧也应凝伫。宫烟暮。
定应认填词、拍按红牙箸。柳飘香絮。
可有梦相寻,二三朋好,日日醉吟处。