《水帘洞》全文
- 注释
- 密织:细致紧密的编织。
雨线:因雨水而增多的丝线。
泉绅:比喻泉水般流淌的丝线。
月钩纤:像月牙般细长的挂饰。
洞仙:洞中居住的仙人。
秦丞相:历史上秦朝的丞相,这里可能象征权势或不受欢迎的人物。
东风:指春风,也暗示温柔的力量。
放下帘:放下窗帘,隐喻避开或拒绝。
- 翻译
- 密密麻麻的丝线多是因为雨水而增加,泉水般的绅士高高挂着如月牙般的细线。
洞中的仙人不愿见到秦朝的丞相,所以让东风轻轻放下窗帘。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的山水画面,通过对自然景物的细腻描写,表达了诗人对于隐居生活的向往和赞美。诗中的“密织多因雨线添”、“泉绅高挂月钩纤”,表现了雨后山谷中溪流潺潺、水帘轻柔如丝绸的景象,给人以清新脱俗之感。“洞仙羞见秦丞相”则是借古代传说中的神仙来比喻诗人的隐居生活,不愿与世间纷扰打交道。最后“故遣东风放下帘”,通过引入自然界的东风,营造了一种超然物外、自在飞花的意境。
整首诗语言优美,想象丰富,充分体现了诗人对大自然的深切感悟和对隐逸生活的热爱。通过这种艺术手法,不仅描绘出一个宁静而神秘的水帘洞景,也让读者仿佛能够感受到那份超脱尘世的悠然自得。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
挽杨子将因乱客袁州后暂还乡复往寓所而卒
昔归已伤迟,再往乃不返。
云萍忽散迹,玉树犹在眼。
高堂念夙昔,群季轧歌筦。
嘉谷森特菀,华星粲孤皖。
凄凄去干戈,窅窅隔丘坂。
至今念行李,何日候还輚。
寡妻负孩稚,弱弟拾遗简。
独不见斯人,谁能不悲潸。
乙巳正月九日大雪避抄兵由王山将入富田至洞口与家兄相失
惊尘飒南至,妻子哭道周。
出门四山云,欲止安得留。
严风裂我肌,行潦冻不流。
入洞怪崄巇,度岭伤阻修。
风波一相失,咫尺生愁尤。
大哉乾坤内,性命若云浮。
譬彼孤飞鸿,冥冥安所投。
嗒然向西望,泪下不可收。