- 拼音版原文全文
边 头 老 马 宋 /宋 伯 仁 解 下 韁 绳 便 欲 眠 ,绝 无 筋 力 可 胜 鞭 。霜 蹄 遍 识 淮 南 地 ,夜 草 犹 吞 塞 北 烟 。怕 逐 采 旗 排 偃 月 ,宁 思 金 镫 趁 朝 天 。华 山 自 有 安 身 处 ,试 问 将 军 在 几 年 。
- 诗文中出现的词语含义
-
安身(ānshēn)的意思:安定自己的生活、立足于某个地方。
朝天(cháo tiān)的意思:指向上延伸,直立而高耸。
趁朝(chèn cháo)的意思:利用早晨的时间,抓住机会,及时行动。
华山(huà shān)的意思:华山指的是中国的一个著名名山,也可以用来比喻人的名誉或声誉。
淮南(huái nán)的意思:指淮河以南地区,也用来形容某个地方或者某个团体的位置或地域范围。
缰绳(jiāng shéng)的意思:比喻控制别人或事物的手段或方法。
将军(jiāng jūn)的意思:指军队中的高级指挥官,也可用来形容勇敢、有能力的领导者。
筋力(jīn lì)的意思:指体力、力量的强大。
可胜(kě shèng)的意思:可以战胜、可以取胜
南地(nán dì)的意思:南方地区
塞北(sài běi)的意思:指中国北方边塞地区,也泛指边疆地区。
试问(shì wèn)的意思:用于引出问题或者表示询问的措辞
霜蹄(shuāng tí)的意思:形容马蹄上的霜冻,比喻行军迅速。
偃月(yǎn yuè)的意思:形容事物的形状或排列像弯曲的月亮。
夜草(yè cǎo)的意思:指在夜晚行动的人,特指秘密行动的人。
- 注释
- 缰绳:马缰绳。
眠:休息。
筋力:体力。
鞭:马鞭。
霜蹄:踏过霜雪的马蹄。
淮南地:指南方地区。
夜草:夜晚的草。
塞北烟:带有北方气息的草。
綵旗:彩旗。
偃月:半月形。
金镫:金色的马镫。
朝天:朝见天子。
华山:中国著名的山峰。
安身处:安宁之地。
将军:指代军事将领。
在几年:还能在这里多久。
- 翻译
- 解开马缰就要休息,疲惫不堪无法再驾驭。
踏过霜雪的马蹄熟悉淮南的土地,夜晚还吃着带有塞北气息的草。
不愿跟随彩旗排列成半月形,更不想骑马追赶金色的马镫去朝见天子。
华山自有一片安宁之地,我想问问将军还能在这里多久。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位老兵的境遇和心声。他解下缰绳准备休息,体力已大不如前,无力再握战鞭。他的马蹄遍踏过淮南之地,夜晚的草丛还能闻到塞北的烟尘。这一切都让他感到忧伤,不愿意追随那些排列整齐的军旗,只愿思念过去荣耀的时刻。他提到了华山,那里是他心中的安身之所。最后,他问自己或许也问那位将军,已经过去了多少年华。
诗中透露出一种对往昔战场生涯的怀念,对年迈体衰的无奈,以及对未来的不确定和渴望找到一处安稳之地的情感。整首诗语言质朴,情感真挚,通过老马和将军的形象,展现了战争给个人带来的深远影响和人生的沧桑变迁。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
渡江云.初夏即景
麦秋晨气润,嫩凉院落,细雨乍晴时。
定巢新燕子,睡起雕梁,对立整乌衣。
庭空昼寂,但尽日、帘幕低垂。
归去来、不堪重赋,两鬓漫成丝。
伤悲,斜阳难系,逝水无回,想佳期应未。
愁正浓、如何消遣,惟有心知。
瑶琴调苦弦先绝,任冷落、玉轸金徽。
凝望处、啼鸦飞上高枝。