《循梅路口四首·其三》全文
- 翻译
- 纸币的发行就像拉开的弓弦,越拉越紧,还能承受得住更详细的探究吗?
只有那些新手拿着算筹的人,才会捡到研磨过的桑木书签背面的秘方。
- 注释
- 钞法:纸币发行。
如弓末:像拉开的弓弦。
愈张:越拉越紧。
更求详:更深入探究。
祇应:只适合于。
新执牙筹者:新手持筹之人。
拾得:偶然得到。
研桑肘后方:研磨过的桑木书签背面的秘方(古代医书《肘后备急方》)。
- 鉴赏
这句诗描绘了一位官员在钞法(税务制度)上如同拉弓一般,力求准确无误。"愈张"表示力度的增大,表明他对工作的认真态度。"可堪于此更求详"则透露出他不满足目前的成就,还在追求更多的完善。接下来的两句,通过牙筹(古代计数用的工具)和研桑(磨豆作汁的工具),形象地表达了官员对工作的细致和耐心,"肘后方"则暗示了他在工作中不急躁,能够等待时机。整体来看,这首诗展现了作者对于公务处理的严谨态度,以及对细节把控的极高要求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
法曲献仙音.经旧游处
窥影方塘,觅踪香阁,记得青春朝暮。
痴燕曾邀,病莺犹识,垂杨尚描眉妩。
忆二十年前事,依依耿无语。
黯延伫,奈重来、草痕如梦,消几许、三月绿阴风雨。
曲折小红楼,认依然、东角门路。
片片残花,换伤春、伤别情绪。
怅莓苔满壁,肯问碧纱题句?