- 拼音版原文全文
奉 和 对 雨 闲 吟 之 什 宋 /李 至 南 风 吹 雨 骤 还 收 ,五 月 帘 栊 却 似 秋 。陌 上 莫 嫌 行 未 得 ,田 中 应 待 足 方 休 。休 垂 折 角 冲 寒 点 ,马 浸 障 泥 过 漫 流 。遥 羡 文 昌 新 右 相 ,醉 吟 时 伏 一 金 瓯 。
- 诗文中出现的词语含义
-
冲寒(chōng hán)的意思:指为了抵御严寒而努力奋斗。
寒点(hán diǎn)的意思:指寒冷的地方或时间点
金瓯(jīn ōu)的意思:指价值高贵、稀有的宝贝或珍品。
帘栊(lián lóng)的意思:指窗帘和窗棂,形容家境贫寒。
漫流(màn liú)的意思:指水流、河流等不受约束、自由流动的状态。
南风(nán fēng)的意思:指暖和的风。比喻和煦的春风,也用来形容人的柔和温暖的态度。
田中(tián zhōng)的意思:指人在田间劳作,形容勤劳努力。
文昌(wén chāng)的意思:指文才出众、学识渊博,也可用来形容人的才华出众。
遥羡(yáo xiàn)的意思:对远方的人或事物感到羡慕和向往。
一金(yī jīn)的意思:指一分钱,用于表示非常少的钱。
应待(yìng dài)的意思:应该等待或者应该等候
右相(yòu xiāng)的意思:指一个人的右脸和左脸完全相同,没有任何差别。
雨骤(yǔ zhòu)的意思:指雨势突然加大,下得很急很猛。
障泥(zhàng ní)的意思:形容人或事物被困在困境中,无法摆脱。
折角(zhé jiǎo)的意思:指因为一点小利益而违背原则,不顾大局。
- 注释
- 南风:南方的风。
雨骤:突然的大雨。
帘栊:窗户。
似秋:像秋天一样。
陌上:田间小路。
行未得:行走还未完成。
田中:农田。
足方休:完成后再休息。
人垂折角:人们弯腰劳作。
冲寒点:抵抗寒冷。
马浸障泥:马蹄陷入泥泞。
过漫流:满地泥水流淌。
文昌新右相:文昌星新任右丞相。
醉吟:醉酒吟诗。
伏一金瓯:伏案于金杯中。
- 翻译
- 南方的风雨忽然停止,五月的窗户仿佛进入了秋天。
走在田间小路上不要嫌路长,农田里的农事等待你完成才会结束。
人们弯腰劳作抵御寒冷,马儿踏着满地泥泞前行。
远远羡慕文昌星新任右丞相,他醉酒吟诗时伏案于金杯之中。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的农村风光图,通过对比和反衬,表达了诗人对于时节变化和农事紧迫的深刻感受。
"南风吹雨骤还收,五月帘栊却似秋。" 这两句以南风为引,迅速地将雨水送来又收去,营造出一种季节错乱的景象。五月本应是春意犹存之时,但眼前的场景却令人联想到秋天的萧瑟。这既是对自然界生机勃勃变化的描绘,也隐含着诗人内心对于时间流逝和农事紧迫的感慨。
"陌上莫嫌行未得,田中应待足方休。" 这两句则直接表达了诗人对于田间劳作的关切。陌上即是田野的路边,告诉我们不要因为走的路还不够长而感到懊恼,因为田间的工作还没完成,所以要等到脚步足够疲惫时才能休息。这强调了农民对于土地的辛勤付出和对收成的迫切期待。
"人垂折角冲寒点,马浸障泥过漫流。" 这两句形象地描绘了雨中的劳作场景。人们低头急行,帽子上的角被风吹得摇晃,不断有雨水滴落;而马匹则在泥泞中前进,蹄声伴随着雨水流淌。这是对农民不顾恶劣天气坚持劳作的真实写照。
"遥羡文昌新右相,醉吟时伏一金瓯。" 最后两句则是诗人对于远方某位官员(文昌新右相)的仰慕之情,以及自己醉酒吟唱诗歌的自得其乐。这里的“遥羡”表达了对功成名就者的敬仰,而“时伏一金瓯”则透露出诗人在田间劳作之余,仍保有雅致生活的情趣。
总体而言,这首诗通过细腻的景物描写和深刻的情感抒发,展现了一个多层次、立体感强烈的农村生活图景,同时也反映出了诗人对现实世界的观察与思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题可山梅花岩
高人深欲买山居,常办栽梅养鹤图。
喜有名园邻水月,不妨清梦忆江湖。
羲之坦腹应相爱,和靖掀髯足自娱。
旦夕杖藜须践约,锦囊先束付奚奴。