《送水云归吴》全文
- 注释
- 琵琶:古代弦乐器。
昭君:王昭君,汉朝美女,出塞和亲。
泣:哭泣。
芦叶:芦苇的叶子,常用于吹奏乐器。
蔡琰:蔡文姬,东汉才女,流落匈奴后被赎回。
啼:哭泣。
归见:回来后见到。
林逋:北宋诗人,以梅妻鹤子著称。
烦说似:烦劳你告诉他。
唐僧:小说《西游记》中的主角,取经的和尚。
三藏:指唐僧玄奘,取经时的法号。
天西:极西之地,象征远方或佛教的极乐世界。
- 翻译
- 琵琶声中仿佛看到王昭君哭泣,芦叶声中听见蔡文姬悲叹。
请告诉隐居的林逋,就像唐僧师徒取经远去西方。
- 鉴赏
这首诗名为《送水云归吴》,作者是宋代诗人郑惠真。诗中通过琵琶和芦叶这两种乐器的意象,表达了对送别友人水云的情感。"琵琶拨尽昭君泣"借用了王昭君出塞的历史典故,暗示了离别之苦;"芦叶吹残蔡琰啼"则以蔡文姬被掳后的悲泣为比,增添了凄凉的氛围。最后两句"归见林逋烦说似,唐僧三藏入天西",将友人的离去比喻为唐僧取经的遥远旅程,表达了对友人长途跋涉的牵挂和对相聚遥不可及的无奈。整首诗情感深沉,寓情于景,富有诗意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
答明略并寄无咎
可以忘忧惟有酒,清圣浊贤皆可口。
前日过君饮不多,明日解酲无五斗。
古木清阴丹井栏,夜来凉月屋头还。
论文拨置形骸外,得意相忘樽俎间。
冰壶不可与夏虫飨,秋月不可与俗士赏。
已得樽前两友生,更思一士济阳城。
虽无四至九卿之规画,犹有千秋万岁之真荣。
空名未食太仓米,今作斑衣老莱子。
卿家嗣宗望尔来,不独我闻足音喜。
西风索寞叶初乾,长铗归来亦罢弹。
穷巷蓬蒿深一尺,朱门廉陛高难攀。
吾侪相逢置是事,百世之下仰高山。
庭坚得邑太和六舅按节出同安邂逅于皖公溪口风雨阻留十日对榻夜语因咏谁知风雨夜复此对床眠别后觉斯言可念列置十字字为八句寄呈十首·其七
负薪反羊裘,爱表只伤里。
补纫虽云工,岁晏安可恃。
洗心如秋天,六合无尘滓。
浮云风去来,在彼不在此。