《题龚翠岩中山出游图》全文
- 翻译
- 在何处展示着一张描绘鬼怪驾驭战车的画卷,据说在中山国的夜晚搜寻图中见过。
眼前景象混乱,红色和绿色交织,仿佛朱砂变碧玉,后世钟家有这样一位美女。
- 注释
- 张弧:展示画卷。
鬼一车:描绘的神秘鬼怪驾驭的战车。
中山:古代中国的一个诸侯国。
夜蒐图:夜间搜寻的图画,可能指狩猎或战争场景。
纷纷眼底:眼前景象纷乱。
朱成碧:形容色彩混淆,朱砂变碧玉。
后乘钟家:后世钟家,指某个姓钟的家庭。
姝:美女。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅动人的画面,诗人通过对自然景观的细腻描写,表达了自己对于美好事物的赞赏之情。开篇“何处张弧鬼一车”一句,以古代神话中的故事为喻,设定了一个超自然的场景,使得读者仿佛进入了一幅仙境图画。紧接着,“中山曾见夜蒐图”则将这种幻想带入现实,诗人提及自己曾在中山看到过类似于此的图画,这不仅增加了诗歌的真实性,也让读者的想象力得到了极大的激发。
第三句“纷纷眼底朱成碧”则是对景物色彩变化的生动描绘,通过“朱成碧”的转换,展现了自然界中颜色的丰富多变。最后一句“后乘钟家有此姝”,则是在赞美某个家族(钟家)所拥有的这份美好,这里的“姝”字蕴含着一种高雅与美丽的意味。
整首诗语言优美,意境深远,不仅展现了诗人对自然之美的感受,也透露出了一种超越世俗、追求精神寄托的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢