《赠星士》全文
- 翻译
- 我的命运注定要与梅花相伴,一生在寒冷的冰雪中度过。
易堂中有过详细的推算,直到春天来临,我的运势才会顺畅。
- 注释
- 我:指代诗人自己。
命:命运。
梅花:一种坚韧不屈的花,象征高洁。
好与同:喜好相伴。
生来:自出生以来。
清苦:清寒困苦。
雪霜:冰雪。
易堂:古代学者聚会讲学的地方,这里可能指代某种预测或学问。
历:历法,此处可能指推算。
曾:曾经。
推算:预测或计算。
才得:才刚刚得到。
春风:春天的风,象征生机和好运。
运:运气。
便通:变得顺利。
- 鉴赏
这首诗描绘了梅花的高洁与坚韧,以及诗人自身命运的清苦。"我命梅花好与同,生来清苦雪霜中"两句表明诗人自比梅花,共享其孤傲清冷之美,同时也承受着世间的严寒和磨难。这不仅是对梅花的写照,更是对自己境遇的深刻感悟。
"易堂有历曾推算,才得春风运便通"两句则透露了诗人经历了一番艰辛与等待,终于迎来了转机。在这里,"易堂"很可能是指某个地方或是一个象征,"有历"意味着时间的流逝和岁月的积累。"推算"一词则显示出诗人对未来命运的关注和期待。而当"春风"到来时,意味着困境的解除和新的开始。
整首诗表达了一种坚持自我、等待时机的心态,以及对美好事物的向往。语言简洁而意蕴深长,充分体现了宋代词人之所以注重内涵与含蓄的特点。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
同汪容甫访朱山人二亭对酒述怀
甫也才地最孤洁,江水见底秋月高。
清言之祖建安骨,挥斥三唐呵六朝。
元瑜善病陈思贬,过此略推刘孝标。
常谓周衰文统绝,骚史以外粕与糟。
出君便腹为大冶,石才栋书投煎熬。
镕之百过烟火尽,一滴著地皆成膏。
不比酸冷争派别,教人寻味持空螯。
天寒野阴怀抱恶,城南会合访孟郊。
多竹款门笑开口,且斟浊酒饥肠浇。
偕容甫登绛雪亭
汪生汪生适何来,头蓬气结颜如灰。
囊无一钱买君醉,聊复与尔登高台。
惊人鹰隼飏空去,俯见长云阖且开。
江流匹练界遥碧,风劲烟萋莽寒色。
危亭倒瞰势逾迥,平墟指空望疑直。
凭高眺远吾两人,心孤兴极牢忧并。
自来登临感游目,况有磊砢难为平。
麟麇雉凤世莫别,萧蒿蕙茝谁能名。
颠狂骂座日侘傺,畴识名山属吾辈。
著书充栋腹常饥,他年沟壑谁相贷。
一时歌哭天梦梦,咫尺真愁鬼神会。
汪生已矣不复言,眼前有景休怀煎。
愿从化作横江鹤,来往天门采石间。