《浮云楼》全文
- 翻译
- 楼阁仿佛在飘渺的云层之上,云开之处露出朱红的栏杆。
山色映照着郧城的紫色,溪水倒映的光影在寒冷的梦泽中摇曳。
- 注释
- 楼:楼阁。
浮云:轻盈的云朵。
缥缈:若隐若现,不真切。
朱栏:红色的栏杆。
山光:山的颜色。
郧城:古代地名,今湖北十堰一带。
紫:紫色,形容山色深沉。
溪影:溪水的倒影。
梦泽:泛指湖泽,这里可能指洞庭湖。
寒:寒冷。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅如梦似幻的画面,楼阁仿佛悬浮于云端,若隐若现,增加了神秘感。"浮云破处见朱栏"一句,通过浮云的缝隙展现出朱红色的栏杆,色彩鲜明,富有动态感。接着,诗人将视线投向远方,山色映照在郧城之上,呈现出紫色的韵味,增添了浓厚的诗意。而"溪影横飞梦泽寒"则描绘了溪水倒映在梦泽之上,波光粼粼,带着几分清冷,为整个画面增添了几分秋意和静谧。整体上,这首诗以楼阁、浮云、山色和溪流为元素,营造出一种空灵、深远的意境,展现了宋代文人墨客对于自然景色的独特感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
索笋长句寄傅隐君
春风吹起石底云,丰隆唤出苍龙孙。
古苔初破土膏滑,露华净洗龟筒痕。
先生爱笋如爱玉,冷笑人间饫膏肉。
我生无家怀此君,十年未解求一束。
先生卜筑江之干,轩窗萧洒鸣风湍。
玉麈不挥秋飒飒,翠佩欲动声珊珊。
高歌不觉凛毛发,坐令异境生清寒。
便欲契青奴,谢彼苜蓿盘。
先生若肯慰我之大嚼,我亦为之披腹呈琅轩。
- 诗词赏析