- 拼音版原文全文
用 初 三 日 韵 简 伯 玉 昆 仲 宋 /赵 蕃 雨 势 忽 已 过 ,云 峰 空 复 生 。蹔 能 苏 暑 病 ,未 足 慰 农 情 。同 社 推 诗 好 ,今 宵 况 月 明 。三 人 非 对 影 ,难 弟 与 难 兄 。
- 诗文中出现的词语含义
-
复生(fù shēng)的意思:指人或事物经历死亡或消亡后重新活过来,重获生命或复苏。
今宵(jīn xiāo)的意思:指今晚、今夜,也表示时间短暂,转眼即逝。
难兄(nàn xiōng)的意思:指与自己关系不好的兄弟或朋友。
难弟(nàn dì)的意思:指性格刚强、难以驾驭的人。
农情(nóng qíng)的意思:指农业生产的状况和情况。
暑病(shǔ bìng)的意思:指因暴露在炎热天气中而引起的疾病。
同社(tóng shè)的意思:同社意为同一个社会,指同在一个社会中生活、工作、学习。
未足(wèi zú)的意思:不够,不足够
雨势(yǔ shì)的意思:雨势指的是雨水的力量和规模。用来形容雨水的大小、强度以及连续性。
月明(yuè míng)的意思:形容月亮明亮照耀的夜晚。
云峰(yún fēng)的意思:云峰是一个形容词成语,意思是高耸入云的山峰,也用来形容人的才华、能力等非常突出。
- 注释
- 雨势:指降雨停止。
忽已过:突然停止。
云峰:云层中的山峰。
空复生:重新出现。
暑病:夏季的炎热。
未足:还不够。
慰农情:安慰农民的心意。
同社:诗社的成员。
推诗好:推崇诗歌。
况:何况。
月明:明亮的月光。
三人:指聚会的三个人。
非对影:不是单独面对影子。
难弟与难兄:形容关系亲密,如同困难时期的兄弟。
- 翻译
- 雨势忽然停止了,山峰又重新显现出来。
暂时缓解了夏天的炎热,但还不足以安慰农民的心情。
在诗社中大家推崇诗歌,今晚的月光尤其明亮。
我们三人聚在一起,并非只有影子相伴,如同难兄难弟般的情谊深厚。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃所作,以"用初三日韵简伯玉昆仲"为题,表达了对雨势过后天气转晴的欣喜,以及对农民疾苦的关切。前两句"雨势忽已过,云峰空复生"描绘了雨过天晴的画面,山峰在云雾中重新显现,透露出一丝清凉。接着,诗人指出虽然短暂的降雨缓解了暑热,但"未足慰农情",意味着这样的雨水还不足以满足农民的期待,解决他们的农事困难。
后半部分,诗人以"同社推诗好,今宵况月明"表达与朋友共聚吟诗的乐趣,尤其是在明亮的月光下,更增添了诗意。然而,"三人非对影,难弟与难兄"则深化了情感,暗示他们并非简单的三人聚会,而是如同难兄难弟般有着共同的困境和深厚的情谊。
总的来说,这首诗通过写景抒怀,既展现了诗人对自然变化的敏感,也流露出对民生疾苦的关注,以及朋友间的情感共鸣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
西陵遇风献康乐
我行指孟春,春仲尚未发。
趣途远有期,念离情无歇。
成装候良辰,漾舟陶嘉月。
瞻涂意少悰,还顾情多阙。
哲兄感仳别,相送越垧林。
饮饯野亭馆,分袂澄湖阴。
凄凄留子言,眷眷浮客心。
回塘隐舻栧,远望绝形音。
靡靡即长路,戚戚抱遥悲。
悲遥但自弭,路长当语谁!
行行道转远,去去情弥迟。
昨发浦阳汭,今宿浙江湄。
屯云蔽曾岭,惊风涌飞流。
零雨润坟泽,落雪洒林丘。
浮氛晦崖巘,积素惑原畴。
曲汜薄停旅,通川绝行舟。
临津不得济,伫檝阻风波。
萧条洲渚际,气色少谐和。
西瞻兴游叹,东睇起凄歌。
积愤成疢痗,无萱将如何!
《西陵遇风献康乐》【南北朝·谢惠连】我行指孟春,春仲尚未发。趣途远有期,念离情无歇。成装候良辰,漾舟陶嘉月。瞻涂意少悰,还顾情多阙。哲兄感仳别,相送越垧林。饮饯野亭馆,分袂澄湖阴。凄凄留子言,眷眷浮客心。回塘隐舻栧,远望绝形音。靡靡即长路,戚戚抱遥悲。悲遥但自弭,路长当语谁!行行道转远,去去情弥迟。昨发浦阳汭,今宿浙江湄。屯云蔽曾岭,惊风涌飞流。零雨润坟泽,落雪洒林丘。浮氛晦崖巘,积素惑原畴。曲汜薄停旅,通川绝行舟。临津不得济,伫檝阻风波。萧条洲渚际,气色少谐和。西瞻兴游叹,东睇起凄歌。积愤成疢痗,无萱将如何!
https://www.xiaoshiju.com/shici/40867c69ce743b98835.html
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。