《十月十九日大风作寒闭户竟日》全文
- 拼音版原文全文
十 月 十 九 日 大 风 作 寒 闭 户 竟 日 宋 /陆 游 霜 风 卷 地 起 ,落 叶 拥 蜗 庐 。终 日 澹 无 事 ,一 窗 宽 有 余 。坐 多 知 力 耗 ,食 少 觉 心 虚 。嬾 惰 无 新 句 ,松 声 忽 起 予 。
- 诗文中出现的词语含义
-
觉心(jué xīn)的意思:指察觉到自己内心的感受或念头。
懒惰(lǎn duò)的意思:形容人懒惰,不肯努力奋斗,无所作为。
落叶(luò yè)的意思:比喻离开家乡或离开原处后,最终回到自己的家乡或原处。
霜风(shuāng fēng)的意思:形容寒冷的风。
松声(sōng shēng)的意思:指松树风吹时发出的声音,比喻文人雅士的吟咏声音。
蜗庐(wō lú)的意思:指房屋简陋、狭小,没有装饰和舒适设施的住所。
无事(wú shì)的意思:没有事情发生,平静无事
新句(xīn jù)的意思:指新颖、独特的句子或言辞。
心虚(xīn xū)的意思:心里有所隐瞒或有愧疚感。
知力(zhī lì)的意思:指人的智慧和才能。
终日(zhōng rì)的意思:整天,一整天
- 注释
- 霜风:寒冷的风。
捲:席卷。
落叶:凋零的树叶。
蜗庐:简陋的小屋。
终日:整天。
澹:清静。
宽有馀:宽敞多余。
坐多:久坐。
力耗:体力消耗。
食少:吃得少。
心虚:内心空虚。
懒惰:懒散。
新句:新的诗句。
松声:松树的声音。
忽起予:忽然激发了我的灵感。
- 翻译
- 寒霜狂风席卷大地,落叶堆积在小屋周围。
整天清闲无事,一扇窗户显得格外宽敞。
久坐感到疲惫,少吃觉得内心空虚。
懒得创作新的诗句,忽然听到松涛声激发了灵感。
- 鉴赏
这首诗描绘了深秋时节,大风卷起落叶,诗人蜗居的小屋被这景象包围。他整天无所事事,感到日子宁静而空闲,窗户显得格外宽敞。在这样的静谧中,诗人意识到自己久坐之后体力有所消耗,饮食减少后内心略感空虚。他感叹自己的懒散,缺乏创作灵感,唯有松涛声忽然响起,给他带来一丝清新与触动。整首诗以细腻的笔触展现了诗人闲居时的心境和对自然界的敏感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢