莫道苍苍意,苍苍眼甚开。
- 拼音版原文全文
大 驾 西 幸 秋 日 闻 雷 唐 /贯 休 军 书 日 日 催 ,处 处 起 尘 埃 。黎 庶 何 由 泰 ,銮 舆 早 晚 回 。夏 租 方 减 食 ,秋 日 更 闻 雷 。莫 道 苍 苍 意 ,苍 苍 眼 甚 开 。
- 诗文中出现的词语含义
-
苍苍(cāng cāng)的意思:苍翠茂盛、郁郁葱葱的样子
尘埃(chén āi)的意思:指非常微小的尘土或灰尘,也用来比喻微不足道的事物或人。
处处(chǔ chù)的意思:处处意指“到处、各处”,表示某事物或某种情况在各个地方都存在或普遍存在。
何由(hé yóu)的意思:何以,从何处。表示不知道或无法确定事物的来源。
军书(jūn shū)的意思:指军队的命令和文书。
黎庶(lí shù)的意思:指广大的人民群众,也指社会中普通人的生活状况。
銮舆(luán yú)的意思:指皇帝的车驾,也泛指皇帝的权力和地位。
秋日(qiū rì)的意思:指秋天的日子,也可引申为秋天的景色或氛围。
日日(rì rì)的意思:每天都
闻雷(wén léi)的意思:指到了危险的边缘或紧要关头,才意识到危险的存在。
早晚(zǎo wǎn)的意思:指时间迟早会到来,表示某种情况或结果无论如何都会发生。
- 注释
- 军书:军事命令或文件。
日日:每天。
催:催促。
尘埃:飞扬的尘土。
黎庶:百姓。
泰:安宁。
銮舆:皇帝的车驾。
夏租:夏季的田租。
减食:减少。
秋日:秋季。
闻雷:听到雷声。
苍苍:形容天空或上天。
意:心意。
甚开:非常开阔。
- 翻译
- 军中的文书天天催促,各地都扬起漫天尘埃。
百姓何时才能安宁,皇帝的车驾何时能返回来。
夏季的田租刚刚减少,秋季又传来雷声不断。
不要说上天的心意难以揣测,它其实有着宽广的视野
- 鉴赏
这首诗描绘了一种战争频发、社会动荡不安的景象。"军书日日催,处处起尘埃"表明战事频繁,军队调动不断,带来的是一路的尘土飞扬。"黎庶何由泰"则表现了民众生活在战争中的困顿和恐慌之中,而"銮舆早晚回"暗示着皇帝或将领的车驾不停地往返于战场。
接下来的"夏租方减食,秋日更闻雷"进一步描绘出人民因战争而生活困苦,连基本的粮食都有所减少,秋天本应是丰收之季,却反倒听到了雷声,这雷声不仅预示着气候变化,也象征着战乱即将到来。
最后两句"莫道苍苍意,苍苍眼甚开"则表达了诗人对于这种战争与动荡心境的深切感受和警觉。"苍苍意"指的是忧虑、愁苦的情绪,而"苍苍眼甚开"则是说尽管外界可能认为诗人无所谓,但实际上诗人的洞察力却异常敏锐,正如眼睛虽然平静,却能看得很清楚事物的真相。
总体来说,这首诗通过对战争与自然景象的描绘,反映了战乱年代人民的痛苦和诗人自己的忧虑心情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
渡江云.重九
秋深风渐紧,虫生应和,唧唧透窗纱。
异乡佳节至,何处登高,隔水尽蒹葭。
登楼凝望,只一片、疏柳啼鸦。
想此日,茱萸遍插,分不到天涯。堪嗟。
卷帘人瘦,瑞脑香斜。念旧时篱下。
辜负了、黄昏时候,谁对黄花。
如今且尽尊前酒,怕秋光、又落谁家。
秋有信,奈何水隔天遮。