《丁丑岁中秋日劭农于城南得五绝句·其二》全文
- 翻译
- 说起来农家生活总是忙碌不停,
剩下的时间用来照料旧麦接上新绿的希望。
- 注释
- 说似:形容像说。
田家:农家。
好著忙:总是忙碌。
剩培:剩下时间照料。
宿麦:旧麦。
接青黄:接上新绿。
定知:必定知道。
不落:不在。
薰风:暖风。
后:之后。
万垄:大片田地。
晴催:晴天催促。
煮饼香:煮饼的香气。
- 鉴赏
诗人以田园生活为背景,描绘了一幅生动的农事图景。首句“说似田家好著忙”表明农民在收获季节内辛勤劳作的场景,而“剩培宿麦接青黄”则细致地刻画了麦子由青转黄的成熟过程,显示出诗人对农业生产的观察之细腻。
中间两句“定知不落薰风后,万垄晴催煮饼香”传递出了秋天丰收后的喜悦心情。其中,“定知不落薰风后”意味着农民对天气的观察与预测,确保在秋风来临前完成收获工作。而“万垄晴催煮饼香”则描绘了农家在丰收后的欢庆场景,阳光普照下,煮饼的香味扑鼻而来,展现出一幅和谐美好的画面。
整首诗通过简洁明快的语言,勾勒出了一个秋天的田园景象,同时也传达了农民对丰收的期待与喜悦,以及他们在劳作中所体验到的生活乐趣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
独行过柳桥而归
寒云覆江干,惨惨雪欲作。
草枯狐兔见,鹰隼方纵搏。
老翁卧蓬户,疾痛在腰脚。
忽觉意稍佳,快若解束缚。
呼童扶下堂,西出度略彴。
浮波见凫雁,决起惊乌鹊。
篱根犬迎吠,碓下鸡俛啄。
霜馀桑叶积,春近柳枝弱。
徐行过傍舍,醉笑盛酬酢。
岁暮农事休,羡尔群饮乐。