《太平州》全文
- 拼音版原文全文
太 平 州 宋 /赵 竹 屋 拍 栏 一 笑 大 江 横 ,号 太 平 州 亦 浪 名 。春 水 秋 涛 流 不 尽 ,半 年 农 事 半 年 兵 。
- 注释
- 拍栏:倚着栏杆,指观赏景色的动作。
大江:泛指宽阔的江河。
太平州:古代地名,这里指代某个地方。
浪名:虚名,徒有其名。
春水:春天的江水。
秋涛:秋天的江涛。
农事:农业生产活动。
半年兵:指战争频繁,半年时间里大部分时间都在打仗。
- 翻译
- 站在栏杆上笑看大江横流,号称太平州也只是虚名。
无论是春天的流水还是秋天的波涛,都流淌不息,农民们半年的农事,半年却在打仗。
- 鉴赏
这首诗以"拍栏一笑"起笔,展现出诗人面对大江时的豪放洒脱之态,似乎在笑对世间纷扰。接着,诗人指出"太平州"这个名称虽然冠以"太平",但实际上并未带来真正的安宁,暗含讽刺之意。
"春水秋涛流不尽"描绘了江水滔滔,岁月如流的景象,暗示了时间的无情流逝和世事的变迁。而"半年农事半年兵"则揭示了当时社会现实,农民们辛苦劳作的大半年间,却要频繁应对战争的侵扰,生活动荡不安。
整体来看,这首诗通过对比"太平州"的名称与实际境况,表达了诗人对社会动荡、民生疾苦的忧虑和对虚假太平的嘲讽,具有一定的历史和社会批判意味。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
续李舒园元沪读郁离子诗十二首·其九
孽摇产怪鸟,一身戴九头。
一头偶得食,八头争不休。
飞毛复洒血,呀然等雠仇。
九头俱被伤,食卒未入喉。
海凫咍而笑,不思实堪羞。
九头非九身,同源而分流。
得食归一腹,何遽相残蹂。
寄言人间世,斯理须善求。
勿为海凫笑,同室操戈矛。