《缃梅三首·其一》全文
- 翻译
- 稀疏的影子横斜,往事已经不再,
傍晚时分的小园,锁住了芬芳的花朵。
- 注释
- 疏影:稀疏的影子。
横斜:歪斜不齐的样子。
事已非:过去的时光已不再。
小园:小型的花园。
日暮:傍晚时分。
锁:封闭。
芳菲:芬芳的花朵。
素绡:白色的薄纱。
怯:害怕。
东风:春风。
思:思绪,这里指春风的吹拂。
故著:故意穿上。
重重:层层叠叠。
浅色衣:颜色较浅的衣服。
- 鉴赏
这首诗名为《缃梅三首》(其一),作者是宋代文学大家陆游。诗中描绘了一幅春日黄昏时分的小园景象,梅花疏影横斜,似乎在诉说着往昔的美好已经不再。"疏影横斜事已非"表达了诗人对时光流逝的感慨,曾经的繁华如今只剩下稀疏的梅影。
"小园日暮锁芳菲"进一步渲染了氛围,日暮时分,小园中的花卉都仿佛被锁在了这静寂之中,暗示着春天的凋零和生命的短暂。"素绡应怯东风思"运用拟人手法,将梅花比作穿着轻薄素衣的女子,她似乎因为害怕春风的思念而选择了层层浅色的衣裳,以遮掩自己的娇弱和感伤。
整首诗通过细腻的笔触和生动的意象,展现了诗人对时光变迁、物是人非的深深感慨,以及对梅花孤寂清冷之态的怜惜,体现了陆游诗歌中常见的怀旧与深情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
贺新凉.中秋见有以月为韵者,谩赋
长啸问明月。谱江山、谁堪赋就,美人花月。
除是沉香人醉后,曾记愁心与月。
吟不了、晓风残月。
今夜琼楼悬玉镜,有金尊檀板酬佳月。
香盈斗,烟笼月。残霞断续关山月。
雾迷漫、角声鸿影,寒沙卷月。
几处琐窗眉黛敛,几处流黄待月。
更几处、纤纤掬月。
莫道无云清万里,看悲欢离合千家月。
吾长啸,问明月。