《同官皆和复次韵·其四》全文
- 翻译
- 在这寂寞的西州路上,我满怀凄凉地怀念渭阳之地。
我怎能不像舅舅那样,承受着这苍老官员的真实压力。
- 注释
- 寂寞:孤独、寂静。
西州路:古代地名,可能指特定的街道或路线。
凄凉:悲凉、冷清。
渭阳思:渭水之北,古代常用来表达怀念之情。
敢不:岂敢不,表示肯定的反问。
酷似:非常像,极其相似。
舅:这里指代长辈或榜样人物。
苍官:年老的官员,也可指沧桑的职位。
实临之:实际承受着,亲身面对。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人身处西州路的孤寂与渭阳之地引发的凄凉思绪,将自己比作舅父,暗示了内心的孤独与责任感。"寂寞西州路"形象地刻画了环境的冷清,"凄凉渭阳思"则表达了对远方亲人的怀念之情。"敢不酷似舅"运用比喻,自谦中带有坚韧,表明诗人虽孤独但坚守职责,"苍官实临之"进一步强调了自己的境况和担当。整体上,这是一首寓情于景,借事抒怀的诗篇,展现了宋代文人官宦的内心世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢