《春到村居好四绝·其四》全文
- 翻译
- 春天来临,乡村景色宜人
清明时节,即将禁火扫墓
- 注释
- 春:春季。
到:到达,来临。
村居:乡村住宅。
好:美好,适宜。
清明:中国传统节日,通常在公历4月4日或5日。
欲:将要。
禁烟:古代习俗,在清明节前禁烟火。
乱红:纷繁的红色花朵。
轻白:颜色淡雅的白色。
柳飞绵:柳絮像棉絮般飘飞。
- 鉴赏
这首诗描绘了春天乡村的美丽景色,以清明节即将来临的氛围为背景。"春到村居好"开门见山,表达了诗人对乡村春天的喜爱之情。"清明欲禁烟"暗示了季节转换,清明扫墓的习俗,也烘托出宁静祥和的气氛。
"乱红桃下雨"运用了比喻,将桃花花瓣比喻为雨点般纷飞,形象地展现了桃花盛开时如雨般密集而热烈的景象,色彩鲜明,动感十足。"轻白柳飞绵"则描绘了柳絮飘扬的场景,柳絮轻盈如绵,与桃花的热烈形成对比,动静结合,富有画面感。
整首诗通过细腻的笔触,描绘了一幅生动的春日村居图,展现了春天的生机盎然和乡村生活的恬静美好,体现了诗人对自然的热爱和对田园生活的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和銮舆顿戏下
重轮依紫极,前耀奉丹霄。
天经恋宸扆,帝命扈仙镳。
乘星开鹤禁,带月下虹桥。
银书含晓色,金辂转晨飙。
雾澈轩营近,尘暗苑城遥。
莲花分秀萼,竹箭下惊潮。
抚己惭龙干,承恩集凤条。
瑶山盛风乐,抽简荐徒谣。