《老圃堂》全文
- 注释
- 邵平瓜地:邵平:秦朝时的东陵侯,失势后种瓜为生,此处借指诗人自己的田园生活。
吾庐:吾庐:我的房子,这里指诗人的居所。
谷雨:二十四节气之一,春季最后一个节气,雨水充足,适合农耕。
偶自锄:偶自锄:偶尔亲自锄地,表达诗人农事之余的闲适生活。
春风:春天的风,象征生机和温暖。
欺不在:欺不在:仿佛故意找我不在的时候来吹动书页。
床:这里指室内,不是睡觉的床。
吹落:吹落:形容春风的力量,使书页从手中或桌上飘落。
读残书:读残书:指正在阅读的书籍,可能因为被风吹落而未能读完。
- 翻译
- 邵平瓜地靠近我的小屋,谷雨时节干旱时我偶尔自己锄地。
昨天春风似乎欺负我不在,吹得书页翻飞,连未读完的书也散落在床边。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位隐逸之士在春日里田园生活的情景。诗人将自己的瓜地比喻为接连的书房,表明他对田园生活的热爱和专注。"谷雨乾时偶自锄"一句显示了诗人在适宜耕作的晴朗天气中亲自动手耕作,体现出一种淡泊名利、宁静致远的情怀。
接着是“昨日春风欺不在,就床吹落读残书”这两句。这里的"昨日春风"可能指的是刚刚过去的那股和煦的春风,而现在却感觉不到它的存在,这种对比增添了一丝感伤的情终。诗人躺于床上,听着外面花瓣随风飘落的声音,同时翻阅手边残缺不全的书籍。这不仅描写了诗人的生活情趣,也反映出他对文化和知识的珍视。
总体而言,这首诗通过对田园春色的细腻描绘,展现了一种超脱世俗、寄情山水的情怀,同时也展示了诗人对书籍与学问的热爱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。