- 翻译
- 脚下一起散步在夜晚,先生暂时停留等待村里的新米登场。
- 注释
- 足下:指对方,这里是对朋友或熟人的尊称。
晚步:夜晚散步,通常指悠闲的活动。
先生:对成年男子的尊称,这里可能是对诗人的敬称。
小住:短暂停留,暂时居住。
村舂:村里的新米刚舂出来,代指乡村生活和新鲜事物。
- 鉴赏
这两行诗是宋代文学家朱翌的作品,体现了诗人与友人一起游历田园时的情景。其中“足下一来同晚步”表达了诗人邀请朋友一起在傍晚时分散步的意愿,这个画面充满了闲适自在的田园生活情趣,透露出对自然和友情的享受与珍惜。
“先生小住待村舂”则是希望朋友能稍作停留,与村中的老农(村舂)交流,以此延续他们之间的情谊。诗中流露出的不仅是诗人对田园生活的向往,更蕴含着对友情的珍视和对乡土文化的尊重。
整体而言,这两行诗语言简洁自然,意境淡远,通过细腻的情感描写和生动的景物勾勒,展现了宋代文人对于田园生活的一种美好追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢