- 翻译
- 我喜欢阅读道教经典,在清风中修炼,时常敲响碧窗边的紫阳钟。
因为遇到节日假期无需值班,我便整天抄写《黄庭经》,直到太阳落山。
- 注释
- 仙经:道教的经典著作。
沐道风:在道家思想中,指沐浴于修行的氛围。
碧窗:绿色窗户,形容环境清幽。
紫阳钟:道教寺庙中的钟,可能以紫阳真人(道教人物)命名。
祗应:值班或应酬,这里指工作职责。
舂:古代的一种舂米工具,这里指时间,表示日出到日落。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位修仙者早晨的生活情景。"爱读仙经沐道风"表达了对仙道修炼秘籍的喜爱,以及在清晨沐浴于大自然之中,感受道法的洗礼。"碧窗时叩紫阳钟"则是说在绿色的窗前,随着时间的流逝,不断敲击着象征灵性和净化的紫阳之钟。
接着的两句"为逢节假无祗应,写了黄庭日未舂"表达了诗人对仙经中的节气和假期的关注,但又感到在现实中难以完全遵循这些规则,因此只好将心中的愿景寄托于书写之中。黄庭是道教中的一个重要概念,代表着精神修炼的境界。"日未舂"则可能指的是诗人还没有开始真正的修炼,只是在文字上进行表达。
整首诗流露出一股淡远幽深之感,既有对仙道生活的向往,又不免带有一丝现实与理想之间的落差。诗中运用了丰富的意象和典故,使读者仿佛能够穿越时空,与这位宋代诗人一同体验那份超凡脱俗的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
视旱田赋呈上元簿杨明卿
轮蹄旦旦风尘表,入眼群山青未了。
刺藤迎日子先红,荞麦得霜花渐老。
丛祠诡怪画村疃,古寺骞腾出林杪。
征衫多次逐飞鸢,下担有时随宿鸟。
初晴得去恨迟迟,独夜不眠忧悄悄。
公如老骥暂伏枥,我类游鳞终屈沼。
一朝王事有期会,百里民情同探讨。
详于禹贡辨等级,明似离娄烛幽眇。
高依丘垄或微收,低近陂塘翻尽槁。
凶荒有数合均一,报应于中又分晓。
不能究实害非浅,傥使从宽恩岂小。
兹行到处欲春风,批放莫教分数少。
寄子由先生
先生四十犹不遇,独坐南都谁与语。
青衫弟子天下穷,饥走京城困羁旅。
高门得饭暂见肉,敝筐无实惟巢鼠。
楼头酒贵不敢沽,三百青铜输杜甫。
强颜讲学昧时宜,漫自吟诗愁肺腑。
平生不解谒贵人,况乃令严门者拒。
此生自料应常尔,但愿流年醉中度。
又思人世乐乃已,此外纷纷何足数。
豫期归日在凉秋,想见西风荡烦暑。
区区怀抱冀披豁,一尊愿驻东归橹。
初伏大雨呈无咎
初伏炎炎坐汤釜,长安行人汗沾土。
谁倾江海作清凉,玄云驾风横白雨。
普陀真人甘露手,能使渴乏厌膏乳。
且欲当风展簟眠,敢辞避漏移床苦。
清贫学士卧陶斋,壁上墨君澹无语。
翰林但解嘲苜蓿,彭宣不得窥歌舞。
联诗得句笑出省,策马涉泥归闭户。
床头馀榼定何嫌,窗外石榴堪荐俎。
- 诗词赏析