《题碧落洞》全文
- 注释
- 翠窦:青翠的山涧。
连空:直通天空。
跂可攀:仿佛可以攀登。
飞仙:仙女。
五云端:五彩云间。
公车:公务。
不暇:没有时间。
频游此:经常来这里游玩。
今日:今天。
可谓难:真是难得。
- 翻译
- 翠绿的山涧直通天空,仿佛可以攀登,有时会有仙女从五彩云间飞降。
公务繁忙,我很少有时间来这里游玩,今天能来真是难得。
- 鉴赏
这首诗描绘了一处如仙境般的翠窦(青翠的山洞),仿佛直通天空,可以攀登,暗示着有飞仙在此出没。诗人高卫感叹自己平日公务繁忙,没有时间常常游览这样的胜地,而今天能有机会前来,实属难得。整首诗通过对比和自述,表达了对自然美景的向往与欣赏,以及对悠闲生活的渴望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题崔秀才里居
自知名出休呈卷,爱去人家远处居。
时复打门无别事,铺头来索买残书。