《山泉煎茶有怀》全文
- 拼音版原文全文
山 泉 煎 茶 有 怀 唐 /白 居 易 坐 酌 泠 泠 水 ,看 煎 瑟 瑟 尘 。无 由 持 一 碗 ,寄 与 爱 茶 人 。
- 注释
- 坐酌:静静坐着倒水。
泠泠:形容水冷而清澈。
瑟瑟:形容茶叶的颜色,碧绿。
尘:这里指茶叶细末。
无由:没有机会或理由。
持一碗:拿着一碗茶。
寄与:送给。
爱茶人:喜爱喝茶的人。
- 翻译
- 静坐时倒一杯冷冷的水,看着茶叶在热水中翻腾如烟。
无法捧着这一碗茶,送给同样爱茶的人。
- 鉴赏
这首诗是唐代著名诗人白居易的作品,表现了诗人独坐山中,观赏清澈的泉水和煎茶时尘埃飞扬的情景。诗中的"泠泠水"形容山泉清澈的声音,而"瑟瑟尘"则是煎茶时烟尘弥漫的样子。
"无由持一碗"表达了诗人在品茶过程中没有特别的理由,只是在静享这一刻,体会自然与生命之美。最后两句"寄与爱茶人"则蕴含着对远方喜爱品茶之人的思念和礼赞,将这份心意通过一碗茶水传达给他们。
整首诗流露出一种淡泊宁静、顺其自然的生活态度,充满了对大自然美好瞬间的感悟与珍惜。同时,也反映出了作者对于简单生活乐趣的欣赏和向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢