《海仙花诗·其三》全文
- 注释
- 何年:不知道哪一年。
移植:迁移种植。
僧家:僧人的住所。
簇:丛。
柔条:柔软的枝条。
缀:装饰,点缀。
彩霞:色彩斑斓的云霞。
锦带:华丽的丝带,比喻花的美丽。
名:名字。
卑且俗:低微且常见。
呼作:称呼为。
海仙花:比喻花的美,如海中的仙子。
- 翻译
- 不知哪年它被移种到僧人的住所
一丛枝条上挂着如彩霞般的花朵
- 鉴赏
这首诗描绘了一种名为“海仙花”的植物,通过对它的形象和命名的描述,展现了诗人对这种花卉的独特情感和审美追求。诗中的“何年移植在僧家”表明这株花可能是由寺庙中移植而来,它的生长环境较为清静和神秘。"一簇柔条缀彩霞"则形象地描绘了海仙花轻盈优雅、与彩霞相衬的美丽景致。
至于“锦带为名卑且俗”一句,诗人通过对比的手法,表达了自己对于这种花卉命名不够高雅、过于世俗的看法。最后,“为君呼作海仙花”的转折,则展示了诗人对这花卉的重新命名,以及这种名字更能体现其超凡脱俗之美的意愿。
整首诗通过对比和想象,既展现了诗人的审美情趣,也传达了一种追求高洁、超越世俗的精神追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢