《甜羹》全文
- 拼音版原文全文
甜 羹 宋 /陆 游 山 厨 薪 桂 软 炊 粳 ,旋 洗 香 蔬 手 自 烹 。从 此 八 珍 俱 避 舍 ,天 苏 陀 味 属 甜 羹 。
- 注释
- 山厨:山中的厨房。
薪桂:以桂木为柴火。
软炊粳:用软火慢慢煮粳米。
旋:立刻。
香蔬:新鲜蔬菜。
手自烹:亲手烹饪。
八珍:指珍贵的菜肴。
俱避舍:都退避一旁。
天苏陁:可能是一种植物或调料,此处代指特别的味道。
味属:味道属于。
甜羹:甜美的汤羹。
- 翻译
- 山间的厨房里,用桂木做燃料煮粳米,米饭柔软可口;
刚摘下的香菜洗净后亲手烹饪。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人陆游在山中简朴的生活情景。他以桂木为薪,煮粳米做饭,新鲜的蔬菜洗净后亲手烹饪。诗人对这种简单生活感到满足,认为即使没有世俗所谓的“八珍”美肴,自己所享受的甜羹已经足够美味,甚至觉得比那些华丽的菜肴更胜一筹。"天苏陁"可能是一种特殊的食材或调料,诗人强调其甘甜的滋味,使得这碗甜羹别具风味。整体上,这首诗流露出诗人对自然生活的热爱和对朴素生活的欣赏,以及对美食真谛的理解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寄吴舍人明卿
故园伏枕感居诸,楚粤相思万里馀。
尺素不传衡岳雁,寸心空念武昌鱼。
才高宋玉还成赋,价重荆金只较书。
落日浮云聊望远,秋花春草倍愁馀。
东方待诏官仍拙,北海开尊岁不虚。
骧首云霄怀谏猎,侧身江岛愿为渔。
祇怜后会形容老,转愧前贤德业疏。
郎署昔时堪浪迹,干戈何地可安居。
忘忧岂有中山酒,抱病长乘下泽车。
知己相逢如问讯,朱明洞口一茅庐。
题横泾草堂
吴中有高士,家傍具区浔。
水石娱幽趣,图书谐素襟。
披轩山翠入,頫槛海云深。
自爱愚名谷,翛然竹作林。
兴来时命翰,宾至或弹琴。
有道还同昔,怀材谅在今。
雾深聊豹隐,风迥更鸾吟。
玉树为家宝,瑶华是国琛。
伫看朱绂贵,宁遂紫芝心。