- 拼音版原文全文
梦 雪 宋 /苏 轼 残 杯 失 春 温 ,破 被 生 夜 悄 。开 门 千 山 白 ,俯 仰 同 一 照 。虽 时 出 圭 角 ,固 自 绝 瑕 窍 。儿 童 勿 惊 怪 ,调 汝 得 一 笑 。
- 诗文中出现的词语含义
-
残杯(cán bēi)的意思:指喝酒时只剩下底部一点酒,比喻事情只完成了一小部分,还有很多未完成的事情。
春温(chūn wēn)的意思:春天的温暖
得一(dé yī)的意思:得到一件宝贵的东西或成功的机会。
儿童(ér tóng)的意思:指年幼的孩子。
俯仰(fǔ yǎng)的意思:低头和抬头的动作,表示对上级或长辈的敬重和顺从。
固自(gù zì)的意思:自然而然,固然
圭角(guī jiǎo)的意思:指宝玉、珠玉等器物的角,比喻事物的精华部分或最出色的部分。
惊怪(jīng guài)的意思:形容事物异常、奇怪或出乎意料。
开门(kāi mén)的意思:打开门户,比喻开始或开创某种事业或行动。
时出(shí chū)的意思:指某种事物在特定的时候出现或发生。
同一(tóng yī)的意思:相同或一致
瑕窍(xiá qiào)的意思:指小缺点或小毛病。
自绝(zì jué)的意思:自己断绝与外界的联系。
- 注释
- 残杯:剩余的酒杯。
失春温:失去春天的温暖气息。
破被:破旧的被子。
生夜悄:在夜晚显得静悄悄。
开门:打开房门。
万山白:满山皆白(雪景)。
俯仰:抬头低头。
同一照:同样映照。
时出圭角:偶尔显露棱角。
圭角:比喻人的锋芒或个性。
固自绝瑕窍:本就完美无缺。
瑕窍:瑕疵或缺点。
儿童:孩子们。
勿惊怪:不必感到惊讶。
调汝:逗弄你们。
得一笑:得到一笑。
- 翻译
- 酒杯残存的余温已逝去,破旧的被子在夜晚显得格外寂静。
打开门,只见万座山峰都被白雪覆盖,无论抬头低头都能沐浴同样的月光。
虽然我时常展现出锋芒,但本质上我是完美的,没有瑕疵。
孩子们无需感到惊奇,我只是想逗你们笑一笑。
- 鉴赏
这首诗是北宋时期文学巨匠苏轼的作品,名为《梦雪》。从诗中可以感受到作者在寒冷夜晚独处时的心境和情感体验。
"残杯失春温,破被生夜悄。" 这两句描绘了一个孤寂的冬夜场景,残酒已经丧失了它原有的温度,而破损的被子在静谧的夜晚中微微传来寒意。这里通过对物象的细腻描写,表达了作者内心的凄凉与寂寞。
"开门万山白,俯仰同一照。" 这两句则转换了视角,从室内走向户外,面对的是一片被雪覆盖的山峦。诗人在这里通过“俯仰”一词,传达出一种超脱世俗、与自然合一的境界。
"虽时出圭角,固自绝瑕窍。" 这两句中,“圭角”指的是美好的事物,而“瑕窍”则是缺陷和不足。这里表明诗人虽然时而展现出自己闪耀的一面,但却能保持谦逊,不炫耀自己的长处,亦不掩饰自己的短处。
"儿童勿惊怪,调汝得一笑。" 最后两句则是对孩子们的开导,告诉他们不要被眼前的奇幻景象所惊吓,而应该保持纯真的心态去欣赏和感受。这也反映出诗人内心的一种平和与豁达。
整首诗通过对夜晚、雪景、个人修养及对儿童的教导,展现了苏轼超凡脱俗的思想情操,以及他那种深厚而不露的文学功底。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
说之复兼二公而作圆机既同邪籍之契显夫又与仆元丰五年登科事相类时曾子固坐失考罚铜三十斤后为先人语之甚详
波臣好荡箕风急,浮世谁为自必人。
顾我高飞摧短翮,念君阔步踬长绅。
一枝青桂憎兄好,三府丹书重友因。
近接语言遥梦寐,共将白发傲芳春。
再和圆机喜雪之作
十遇荒饥一遇丰,人间不见壁间龙。
既悭雨泽空仓厄,仍广车舆小子封。
俗吏教条徒自愧,滮池云物幸相容。
怪来不与秦湫诅,应许多藏汉大农。