四翼薄于纱,纤尘不相著。
《梅花喜神谱·其十三欲谢一十六枝》全文
- 翻译
- 翅膀轻薄如纱,连微尘都沾不上。
它只在钓鱼线旁,渔翁与它有着纯洁的约定。
- 注释
- 四翼:翅膀。
薄于纱:轻薄如纱。
纤尘:微尘。
不相著:不会沾上。
只在:仅仅在。
钓丝边:钓鱼线旁边。
渔翁:渔夫。
素盟约:纯洁的约定。
- 鉴赏
此段为宋代诗人宋伯仁所作《梅花喜神谱》中的片段。诗句描绘了翩翩起舞的纸鹤之轻盈,以及渔人对钓线上悬挂的信物——可能是一种简单的盟约或是祈愿,表达了一种纯洁无暇的意象。
"四翼薄于纱,纤尘不相著。只在钓丝边,渔翁素盟约。"
这里的“四翼”指的是纸鹤,它们轻盈如同薄纱,一点尘埃也沾附不了。这两句通过对比,突出了纸鹤之轻和洁净。而“只在钓丝边”,则描写了这些洁白无瑕的东西仅悬挂于渔人的钓线上。"渔翁素盟约"一句,则透露了一种超脱尘世、纯粹无染的情怀,渔人所立之盟约亦如他本人一般纯净。
整体而言,这段诗通过对纸鹤和渔人的描写,表达了作者对于清洁、高洁的追求,以及一种超然物外的情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送太学颜明经及第东归
平楚干戈后,田园失耦耕。
艰难登一第,离乱省诸兄。
树没春江涨,人繁野渡晴。
闲来思学馆,犹梦雪窗明。