《二十三日阻雨鸭陂驿因写道中诗寄罗郢州》全文
- 翻译
- 狂风横吹,雨点乱洒,阻断了行人的道路。
在破旧的驿站中,孤独地度过又一个夜晚,继续前行。
- 注释
- 横吹:狂风横扫。
逆洒:逆向洒落。
断人行:阻碍行人。
破驿:破败的驿站。
孤眠:孤独入眠。
又一程:新的一段旅程。
吴笺:吴地的信纸。
寄长寿:寄给远方的长寿(可能是亲友的名字)。
无情:无情感的。
风雨:风雨天气。
却多情:却显得多情。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人项安世在二十三日被雨所阻,滞留于鸭陂驿的情景。"横吹逆洒断人行",形象地写出风雨交加,阻碍了行人的脚步,渲染出一种凄冷孤寂的氛围。诗人身处破旧驿站,独自难以入眠,只能继续前行,写下书信寄给远方的朋友罗郢州,表达思念之情。
"写得吴笺寄长寿",吴笺轻软,承载着诗人对友人的深深祝愿,希望他的健康长寿。然而,"无情风雨却多情",这句诗以风雨的无情反衬诗人对友情的深情,风雨虽阻隔了空间,却无法阻断情感的传递。整体来看,这首诗寓情于景,表达了诗人旅途中的孤独与对友人的牵挂,展现了宋词细腻的情感表达和深沉的人生感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
金缕曲.慰西溟
何事添凄咽?但由他、天公簸弄,莫教磨涅。失意每多如意少,终古几人称屈。须知道、福因才折。独卧藜床看北斗,背高城、玉笛古成血。听谯鼓,二更彻。
丈夫未肯因人热,且乘闲、五湖料理,扁舟一叶。泪似秋霖挥不尽,洒向野田黄蝶。须不羡、承明班列,马迹车尘忙未了,任西风古冷长安月。又萧寺,花如雪。
水调歌头
殿阁微凉迥,吹到敕书新。
定知盘谷深处,草木焕精神。
帝念水纹成吉,合得卷阿吉士,州政佐经纶。
婉婉幕中画,行矣细敷陈。负公望,行自此,列朝绅。
志伊所志,将以斯道觉斯民。
家有青毡钧轴,□□□□□□,振武接芳尘。
自秉浮溪笔,昼绣记逢辰。