《郡圃晓步因登披仙阁四首·其一》全文
- 翻译
- 昨天的天气稍微暖和一些,黎明时分出来游玩特别适宜。
我独自低头穿过花丛,不小心又碰掉了头上的花瓣。
- 注释
- 昨来:昨天。
风日:天气。
较暄:稍微暖和。
破晓:黎明时分。
游:游玩。
特地:特别。
佳:适宜。
也自:独自。
低头:低下头。
花下:花丛中。
过:穿过。
依前:依旧。
撞落:碰掉。
一头:一些。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个清晨游园的景象,诗人感受到了春日的暖和与生机。"昨来风日较暄些"写出了初春时节气候转暖的情形,而"破晓来游特地佳"则表达了清晨游园的美好。接下来的两句"也自低头花下过,依前撞落一头花"生动地展现了诗人在花丛中漫步时不经意间被花瓣所困的情景,这既是对自然之美的描绘,也反映出诗人与大自然和谐共生的心境。整体而言,这首诗通过细腻的观察和感受,展现了一个生机勃勃、诗意盎然的春日早晨图景。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
淀山三姑新锡庙额曰会灵仍为作记
有德难藏用,惟功易及民。
封嘉从巨宋,宠贲逮先秦。
鼎足分灵躅,波心据要津。
水连天共远,湖与泖为邻。
盛事千年閟,幽光一日伸。
典刑开祀事,季孟旧彝伦。
天上丝纶美,山中雨露新。
嫩凉生暑昼,老火变阳春。
肸蚃先群望,丰凶在一身。
不知闲草木,何事亦精神。