故坟犹有石,遗鼎遂无金。
《郑子产庙》全文
- 翻译
- 不知道东边的老者,他的遗迹只能去寻找。
他的话语中充满了对东家的同情之泪,交往中像季子般真诚无私。
旧时的坟墓仍有石碑,但传世的宝鼎已不再有黄金装饰。
错误的政策长久统治着国家,千百年后人们会对此表示遗憾和敬意。
- 注释
- 东里叟:指住在东边的老人。
遗迹:遗留下来的痕迹或物品。
寻:寻找。
语爱:言语中流露出的情感。
东家:邻居或主人。
季子:古代贤人季札,以其诚信著称。
故坟:古老的坟墓。
石:石碑。
遗鼎:遗留下来的宝鼎。
谬政:错误的政治决策。
邦:国家。
千秋:千年万代。
谢:表示歉意或遗憾。
所钦:值得尊敬的事物。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人宋祁的《郑子产庙》,通过对郑子产庙宇遗迹的描绘,表达了诗人对于古代贤相郑子产品德和政治理念的怀念之情。
“不知东里叟,遗迹但堪寻。”这两句开篇即设定了一种探寻历史遗迹、回忆过去伟人的氛围。“不知”表达了诗人对于古代人物生平了解不多的情况,“东里叟”指的是郑子产,而“遗迹但堪寻”则说明现存于世的只是些残留的痕迹,给人无限遐想。
“语爱东家泪,论交季子心。”这里的“语爱”即是对郑子产深厚的情感,“东家泪”指的是诗人因思念而流下的泪水。而“论交季子心”则是说用郑子的品德来衡量后世的人际交往,表现了诗人对于郑子产品格的推崇。
“故坟犹有石,遗鼎遂无金。”这两句通过对比突出了历史沧桑的变迁。古代贤相的墓地还保留着石碑,但曾经象征权力和财富的鼎已经不复存在,体现了物是人非、历史的残酷。
“谬政为邦久,千秋谢所钦。”这两句则表达了诗人对于郑子产长期施行的良策及对国家长治久安贡献的感激之情。诗人认为郑子的政策虽然有些偏差,但总体上是正确和有益的,对于后世影响深远。
整首诗通过对古代遗迹的描写,表达了诗人对于历史人物崇高品德的敬仰,以及对于过去文化传统的怀念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。