雨多萤满野,径狭露沾衣。
《夜归》全文
- 翻译
- 城角传来三声笛音,桑树村庄我独自归来。
雨后萤火虫漫天飞,小路湿滑露水打湿衣裳。
生活简朴食盐醋少,年纪渐大精力衰退。
在昏黄的油灯下与家人相伴,面对世事感慨叹息。
- 注释
- 城角:城楼的角落。
三弄:三段笛声。
桑村:种有桑树的村庄。
喜:欢喜。
独归:独自回家。
雨多:雨水很多。
萤满野:萤火虫遍布野外。
径狭:小路狭窄。
露沾衣:露水打湿衣服。
食俭:饮食简单。
盐醯薄:盐和醋都很少。
年衰:年纪衰老。
气力微:力气减弱。
青灯:油灯。
儿女:子女。
抚事:面对世事。
歔欷:感叹或叹息。
- 鉴赏
这首诗描绘了夜晚归家的情景。诗人听到城头传来三声笛声,那是熟悉的乡间乐曲,令他感到欣慰和孤独的结束。雨后的野外,萤火虫点点,增添了寂静中的生动画面。狭窄的小路湿漉漉的,诗人衣裳沾满了露水,显示出旅途的艰辛。
生活的简朴在诗中体现,食物简单,调料也少,随着年龄的增长,诗人感到体力渐弱。在昏黄的青灯下,诗人与家人围坐,面对琐事,不禁感慨万分,心中充满叹息。整首诗以细腻的笔触,展现了诗人晚年的孤寂与对生活的深深感慨,情感真挚动人。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
读钱神论偶成
君不见王衍谈天喙三尺,绕床阿堵初未识。
又不见阿戎自执红牙筹,聚钱成癖老不休。
人生嗜好各殊趣,盗蹠孔丘更毁誉。
不如是非两置之,万事欣然随所遇。
贵人见钱地上流,富人钱妖声如牛。
醉时虽悟落帻语,客至或忘障簏羞。
谩誇无耳可使鬼,刘濞邓通皆过计。
崔烈得名未掩臭,陈苌小黠强称美。
我今家徒立四壁,怜渠一个也不得。
不愿腰缠十万上扬州,安用呼卢百万供一掷。
但要时逢好事人,恰有青铜满三百。
芰香亭
束发事明主,遇合诚独难。
譬彼佩犊翁,穮蓘功贵完。
明府真权奇,汗沟沫流丹。
雅意独当御,未享苜蓿盘。
诏许上紫殿,占对随孔鸾。
底事寝不报,鼓船下风湍。
顾兹未逢年,于我颇复安。
治道贵清净,稚耋家相欢。
桁杨生木鸡,榛芜薙西园。
方塘每制芰,泽畔思纫兰。
灵修方布席,下诏应赐环。
勿堕逐臣泪,去蹑青云端。
戊午山间对雪
雪中出去雪边行,屋下吹来屋上平。
积得重重那许重,飞来片片又何轻。
檐间日暖重为雨,林下风吹再落晴。
表里江山应更好,溪山已复不胜清。