- 拼音版原文全文
送 董 判 官 唐 /高 适 逢 君 说 行 迈 ,倚 剑 别 交 亲 。幕 府 为 才 子 ,将 军 作 主 人 。近 关 多 雨 雪 ,出 塞 有 风 尘 。长 策 须 当 用 ,男 儿 莫 顾 身 。
- 诗文中出现的词语含义
-
才子(cái zǐ)的意思:指具有卓越才华的人,特指文学才子。
长策(cháng cè)的意思:指长远的计策或谋略。
出塞(chū sài)的意思:出塞是指从边塞地区离开,也可以指从困境中解脱出来。
风尘(fēng chén)的意思:指人在纷繁世事中历尽风雨、沧桑变化后依然保持坚强、不屈的品质。
顾身(gù shēn)的意思:顾念自己的安危、利益。
将军(jiāng jūn)的意思:指军队中的高级指挥官,也可用来形容勇敢、有能力的领导者。
交亲(jiāo qīn)的意思:亲近交往,结交朋友。
近关(jìn guān)的意思:指与某人关系密切,亲近无间。
幕府(mù fǔ)的意思:指封建时代日本的军事政权,也泛指封建时代的军事政权。
男儿(nán ér)的意思:指成年男子,也表示男子的气概和勇气。
行迈(xíng mài)的意思:指行走、前进的步伐。
须当(xū dāng)的意思:必须,应当,应该
主人(zhǔ rén)的意思:指拥有权力、地位或掌握主动权的人。
作主(zuò zhǔ)的意思:作为主人或负责人来承担责任,做出决定或发号施令。
- 注释
- 行迈:远行。
倚剑:仗剑。
交亲:交结很深的亲友。
幕府:军队出征施用帐幕,故将军的府署称为幕府。
将军:指董判官的上级将领。
长策:好计策。
莫顾身:不顾惜自身。
- 翻译
- 听说你要出门远行,仗剑辞别朋友亲人。
幕府之中堪为才子,将军作主任用贤能。
边关一带常多雨雪,出塞途中风沙阵阵。
安边良策应当贡献,男儿报国莫惜生命。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人高适的《送董判官》,诗中描绘了朋友别离时的情景。从鉴赏角度来看,诗人通过对自然环境的描写和对友人的勉励,表达了对朋友的深厚情谊以及对其前程的美好祝愿。
“逢君说行迈,倚剑别交亲”两句,诗人设想与朋友相遇时的情景,他们或许在长途跋涉中偶然相遇,而朋友则手持宝剑,与诗人道了别。这里的“倚剑”不仅是实物的描写,也象征着朋友们之间坚定而深厚的友情。
“幕府为才子,将军作主人”两句,表明送别的对象是一位在官场中有才能且地位较高的人物,而诗人自称“将军”,虽然可能是虚拟的比喻,但也显示了诗人对这位朋友的尊重和敬仰。
“近关多雨雪,出塞有风尘”两句,是对自然环境的描写。这里的“近关”指的是边关附近,而“出塞”则指的是离开边塞远行。这两句通过对气候的描述,营造了一种即将离别时的萧瑟氛围,同时也暗示了朋友即将踏上一段不易的旅程。
最后,“长策须当用,男儿莫顾身”两句,是诗人对朋友的勉励。这里的“长策”比喻为远大的计谋或是才华,而“须当用”则表明这些才能和智慧将在未来的旅程中大有所为。而“男儿莫顾身”则是一种鼓励,意味着朋友应当勇往直前,不必过分考虑个人的安危。
总体来说,这首诗通过对自然景物的描写和对人之交往的情感表达,展现了古代士人之间那种超越生死的深厚情谊。
- 作者介绍
- 猜你喜欢