《秋思》全文
- 注释
- 那知:哪里知道。
芳岁:美好的时光,这里指秋天。
晚:迟,这里指季节已进入深秋。
坐见:静坐观看。
寒叶:寒冷时节的树叶,此处特指落叶。
吾:我。
不如:比不上。
腐草:腐败的草,指已经枯萎的草。
翻飞:上下翻动地飞舞。
作:变成。
萤火:萤火虫,能发光的昆虫。
- 翻译
- 哪知道美好的时光已晚,坐着看见寒叶纷纷落下。
我还不如那腐烂的野草,能化作萤火虫翻飞闪烁。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人岑参的《秋思》。从这四句话中,可以感受到诗人在深秋时节的心境和情感体验。
“那知芳岁晚,坐见寒叶堕。”这里,“那知”表达一种叹息的情绪,意味着诗人对于时光易逝、年华老去的无奈和哀愁。“芳岁晚”指的是美好时光已接近尾声,而“坐见寒叶堕”则是描绘诗人静坐所见到的景象,秋风吹过,树叶纷纷落下,营造出一种萧瑟凄清的氛围。
“吾不如腐草,翻飞作萤火。”诗人的自我哀愁在这里达到了高潮。他将自己比喻为不如腐草,即便是最微小、最没价值的存在也不如。接着,“翻飞作萤火”则表现了诗人心中的光辉和希望,虽然他自认为微不足道,但仍旧有着像萤火虫一样发出光亮的愿望。这也许是在表达诗人对于文学创作、精神追求不屈不挠的执着。
整体而言,这段诗句透露出诗人对时间流逝、生命易逝以及个人价值实现的深刻感悟,同时又表现出诗人坚持内在光芒,不因外界评价而动摇的精神态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢