《送曾谹父还朝十首·其十》全文
- 翻译
- 借用外力怎能长久共处一国,离别之情难以抑制心中愁绪。
只有那满含哀伤的眼泪,随着梅雨落下,汇入那条名叫玉溪的江流。
- 注释
- 借寇:借用外力。
何能:怎能。
此邦:一国。
离怀:离别之情。
未易:难以。
寸心:内心。
降:抑制。
惟将:只有。
老泪:哀伤的眼泪。
逐梅雨:随着梅雨落下。
流入:汇入。
玉溪:地名,玉溪江。
同一江:同一条江。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人曹勋所作的《送曾谹父还朝十首》中的第十首。诗中表达了诗人对友人曾谹父离别的深深感慨和难以言表的离愁。"借寇何能共此邦"一句,暗示了时局动荡,友人离去后诗人感到孤独无助,如同借来的援助无法长久陪伴。"离怀未易寸心降"进一步强调了诗人内心难以平复的离别之情,这种情感沉重得让诗人的心都无法轻易放下。
"惟将老泪逐梅雨"描绘了诗人的眼泪随着梅雨落下,泪水与自然景象相结合,强化了诗人情绪的凄凉。"流入玉溪同一江"则以流水比喻愁思,表达了无论相隔多远,诗人与友人的情感如同同一条江水,始终相连,体现了深厚的友情。
整体来看,这首诗语言朴素,情感深沉,通过细腻的描绘和象征手法,展现了诗人对友人的依依惜别之情以及对时局和个人命运的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢