- 翻译
- 浣花溪畔的骚人已难寻觅,世间是否还有像元隐那样的隐士。
读完你的诗后,我不禁连连叹息,那断裂的绿绮琴又会怎样呢?
- 注释
- 浣花骚伯:浣花溪畔的文人,可能指的是杜甫这样的诗人,因其在成都浣花溪边有故居。
杳难□:杳,指远得看不见踪影;□表示此处原文缺失,可能是形容词或形容状态难以确定。
元隐居:元隐,可能是作者对某位隐士的称呼,或者泛指隐居之人。
断弦绿绮:绿绮,古代名琴,这里代指琴艺或音乐才华。断弦可能象征着琴技的中断或情感的断裂。
- 鉴赏
浣花骚伯杳难寻,世上宁无元隐居。读罢君诗三叹息,断弦绿绮定何如。这首诗描绘了一种超脱尘世、寻求心灵寄托的意境。“浣花骚伯杳”四字以浣花之美比喻理想中的隐逸之地,而“难寻”则表现了对这理想之地的渴望和追求。接着,“世上宁无元隐居”更进一步表达了诗人对于隐逸生活的向往和肯定。
在读罢友人的诗歌后,诗人不禁“三叹息”,这是因为深有同感,同时也感到一些悲凉。最后两句“断弦绿绮定何如”则是对友人诗中意境的一种提问,也可以理解为诗人对于自己内心世界的探索和疑问。这不仅是对友人的诗歌内容的回应,更是诗人内心深处的自我提问,表达了一种对生活、艺术与精神追求的深刻体会。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
简深甫
与君一城居,其实跬步间。
慊慊不相从,十日俄忽然。
一城岂为远,十日岂为短。
客子局人事,心与迹相反。
而况各异乡,茫茫隔山陂。
岁时若奔车,过去谁复推。
伊昔厌幽独,愿子东西邻。
虽邻尚不觌,何似南北人。
人间实如此,千别能一会。
兴来即上马,埽塌聊相对。
二十六日大风寄贡甫
雨止天大风,草木皆怒号。
居人不得寐,起见星月高。
鸟兽群悲鸣,空虚如波涛。
行子今安至,怆怆我心劳。
山川幸非远,岁月亦未滔。
自伤下泽车,不及乡里豪。
衮衮随飞蓬,悲歌击长刀。
丈夫寒如此,何愧儿女曹。
无由托飞云,更寄身上袍。
伤胡二
人生期百龄,子适四之一。
人仕期万石,子适升斗秩。
禀灵甚纯粹,守道复贞吉。
无负于神明,如何有仓猝。
虽登爵一命,亦治邑千室。
名竟未达君,泽亦不被物。
鬼神莽无状,天道眇难诘。
冥冥九原深,永与颜贾匹。
赠苏颂
犬豕蒙虎革,气能慑群雌。
众人见之美,苏生见之嗤。
褐客怀宝玉,精神暗尘缁。
他人望而唾,苏生望而知。
知之竟何补,位下容貌卑。
雷同世方尚,独异诚难施。
嗟子岂不谬,拳拳心不移。
拜我呼我兄,问我谓我师。
奔蜂负藿蠋,谁道当其宜。
悯子空慕古,且为世人非。
古人亦如此,如此名已垂。
但当励行习,慰我千里思。