- 拼音版原文全文
望 汉 月 宋 /柳 永 明 月 明 月 明 月 。争 奈 乍 圆 还 缺 。恰 如 年 少 洞 房 人 ,暂 欢 会 、
依 前 离 别 。小 楼 凭 槛 处 ,正 是 去 年 时 节 。千 里 清 光 又 依 旧 ,奈 夜 永 、厌 厌 人 绝 。
- 诗文中出现的词语含义
-
洞房(dòng fáng)的意思:新婚夫妇的新房。也用来形容新婚夫妇的生活。
欢会(huān huì)的意思:指欢乐的聚会或喜庆的集会。
离别(lí bié)的意思:离别指分别、分离。
明月(míng yuè)的意思:形容月亮明亮清澈、明朗动人,也用来比喻人的才情出众、光彩照人。
年时(nián shí)的意思:指特定的年份或时期。
年少(nián shào)的意思:指年纪轻,年幼。
凭槛(píng kǎn)的意思:指倚靠在门槛上,形容人闲散无事,无所事事。
恰如(qià rú)的意思:恰好像,正好如同
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
清光(qīng guāng)的意思:指光亮、明亮
去年(qù nián)的意思:指过去的一年,即上一年。
时节(shí jié)的意思:指特定的季节或时期,也可指特定的时机。
厌厌(yān yān)的意思:心生厌恶,不再喜欢
夜永(yè yǒng)的意思:夜晚持续很长时间,形容时间过得很慢。
依前(yī qián)的意思:按照以前的方式或顺序进行。
依旧(yī jiù)的意思:依然如故,没有改变
月明(yuè míng)的意思:形容月亮明亮照耀的夜晚。
暂欢(zàn huān)的意思:暂时的欢乐或快乐
争奈(zhēng nài)的意思:争夺、争取
正是(zhèng shì)的意思:表示正好、正当、恰恰是。
- 注释
- 明月:明亮的月亮。
乍圆还缺:月亮忽明忽暗,比喻人生的起落变化。
年少洞房人:年轻的夫妻,新婚燕尔。
暂欢会:短暂的欢乐相聚。
依前离别:如同先前一样,又要面临分别。
小楼:小楼阁。
时节:时间点,季节。
清光:清澈的月光。
夜永:长夜漫漫。
厌厌:形容心情沉重或疲倦。
人绝:人感到孤独,无人陪伴。
- 翻译
- 明亮的月亮,明亮的月亮,明亮的月亮。
无奈它忽圆忽缺,就像年轻时新房中的新人,短暂的欢聚后又要分离。
在小楼上倚着栏杆的地方,正是去年的这个时候。
千里之外的清冷月光依然如故,只是长夜漫漫,让人感到无比孤寂。
- 鉴赏
这首词以“明月”起兴,描绘了月圆月缺的自然景象,暗喻人生的聚散无常。"争奈乍圆还缺"表达出对月亮变化的无奈,也寓言了短暂的欢聚与随后的离别。"恰如年少洞房人,暂欢会、依前离别"运用比喻,将月圆比作新婚夫妇的短暂快乐,随后又面临分离,形象生动。
"小楼凭槛处,正是去年时节"通过回忆,将今夕与去年的同一时刻相联系,强化了时光流转和物是人非的感受。"千里清光又依旧"再次强调了月光的永恒不变,而"奈夜永、厌厌人绝"则表达了诗人对长夜难眠、孤独寂寞的深深感叹。
总的来说,柳永的《望汉月》借助月之盈亏,抒发了人生离合无常的感慨,以及对时光流逝和孤独心境的细腻描绘,展现了婉约词风的特点。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析