别去社中怀旧友,喜来湖上共新吟。
- 拼音版原文全文
饯 吴 西 畴 东 归 宋 /徐 集 孙 交 情 寥 落 若 商 参 ,谁 是 如 兰 可 断 金 。别 去 社 中 怀 旧 友 ,喜 来 湖 上 共 新 吟 。好 山 争 似 居 家 看 ,冷 菊 难 禁 在 旅 心 。我 欲 学 君 归 未 得 ,来 年 竹 屋 再 相 寻 。
- 诗文中出现的词语含义
-
断金(duàn jīn)的意思:指能够切断黄金的东西,比喻非常锋利的武器或手段。
怀旧(huái jiù)的意思:怀念过去的时光或人物。
居家(jū jiā)的意思:在家中居住,不外出。
交情(jiāo qing)的意思:互相结交、建立友谊
旧友(jiù yǒu)的意思:旧友指的是多年不见的老朋友,也可以指与人有深厚友谊的人。
来年(lái nián)的意思:指明年、下一年。
寥落(liáo luò)的意思:形容稀少、空旷、荒凉。
商参(shāng cān)的意思:商参是一个汉语成语,意思是商人和政治家。它指的是具有商业头脑和政治才能的人。
相寻(xiāng xún)的意思:相互寻找、相互追寻
争似(zhēng sì)的意思:争相比拼,争先恐后。
中怀(zhōng huái)的意思:指心中有所怀念、牵挂或思念。
竹屋(zhú wū)的意思:竹屋是指用竹子搭建的房屋,比喻简陋、贫穷的住所。
- 翻译
- 我们的友情淡薄如同商参星,谁能像兰花般珍贵无比。
离开社团怀念旧友,欣喜在湖边与新知共吟诗篇。
再美的山景也比不上在家观赏,即使冷艳菊花也无法抑制旅途中的思乡之情。
我想要学你归隐却未能如愿,期待来年能在竹屋再次相见。
- 注释
- 交情:友情。
寥落:稀疏、淡薄。
商参:古代二十八宿之一,象征友情稀疏。
如兰:比喻珍贵。
断金:形容非常珍贵。
别去:离开。
社中:指社团或团体。
怀旧友:怀念老朋友。
喜来:欢喜地。
新吟:新结识的朋友一起吟诗。
好山:美丽的山景。
争似:哪里比得上。
居家:在家里。
冷菊:耐寒的菊花。
旅心:旅途中的思乡之情。
学君:效仿你。
归未得:未能归隐。
来年:明年。
竹屋:简朴的竹屋。
再相寻:再次相约见面。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人与友人吴西畴分别时的情景,表达了深厚的友情和对未来的期待。首句“交情寥落若商参”,以商参星的孤寂比喻两人友情的疏淡,但又显得珍贵。接着,“谁是如兰可断金”运用兰花的高洁品质,比喻吴西畴的品格,强调友情的坚固。
“别去社中怀旧友”写诗人送别时怀念共同度过的时光,对旧友充满眷恋。“喜来湖上共新吟”则设想未来相聚的美好,共享新诗的雅趣。接下来,“好山争似居家看”表达了对宁静家居生活的向往,以及对吴西畴旅途中的孤单心境的理解。
最后两句“我欲学君归未得,来年竹屋再相寻”流露出诗人未能如愿归乡的遗憾,但也对未来重逢充满期待,希望能在来年的竹屋中再次相见,延续这份深情厚谊。整体来看,这是一首情感真挚,富有画面感的送别诗,展现了诗人对友情的珍视和对生活的细腻感受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢