《题小赤壁·其一》全文
- 注释
- 此地:这里。
不烧屯:不进行炼丹。
何由:怎么会。
壁:石头。
自赤:自己变红。
意:原因在于。
丹炉:炼丹炉。
烟:烟雾。
焰:燃烧。
千寻石:巨大的石头。
- 翻译
- 这里不进行炼丹,怎么会石头自己变红。
这是因为炼丹炉的烟熏染,让这巨大的石头燃烧起来。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人朱涛的作品,名为《题小赤壁(其一)》。从这四句话可以看出诗人在描绘一种自然景观,同时也蕴含着深刻的哲理。
"此地不烧屯,何由壁自赤" 这两句表面上是在描述一个现象:这个地方并没有燃烧过柴火,为何墙壁却呈现出红色。这里的“赤”字用得非常巧妙,不仅形容了颜色的鲜明,也隐含着热度和生机。
"意因丹炉烟,焰此千寻石" 这两句则点出了原因:是因为有某种炼丹的火炉在这里燃烧过,产生了浓烟,而这种热力甚至能影响到远处高达千寻的岩石。这里的“丹炉”和“千寻石”都极富想象力,让人联想到一种超乎常人的修炼情景。
整首诗通过对比和联想,展现了一个充满神秘色彩的自然与人文交融的画面,同时也让读者感受到诗人对于某种精神追求或者哲学思考的深刻表达。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
南海神庙观龙取师子洋
木棉花如赤城赤,花外玄云铁为壁。
中有峥嵘雪山白,内洋水立天柱直。
欲作波涛无暇力,九阍虎豹万骑随,二仪虚空一声塞。
羲和张驭日濡轨,雨师无权水雹石。
圣人御天神物驯,安堵万族嘘吸匀。
天池不扰北冥翼,龙势直朝南海神。
已饫鸿濛翻覆重,不大声色阴阳分。
云中犹垂尾百丈,阿那欲上不得上。
有如天帝曳尘拂,雨脚如丝出仙掌。
忽然竟入云切平,一雨天下三日晴。
百川得之皆倍盈,乃知江海下以益。
龙屈神渊蠖一尺,二物相需乃谦德。