- 拼音版原文全文
题 羔 羊 斋 外 木 芙 蓉 宋 /张 镃 慵 妆 酣 酒 夕 阳 浓 ,洗 尽 霜 根 看 绮 丛 。绿 地 团 花 红 锦 障 ,不 知 庭 院 有 西 风 。
- 诗文中出现的词语含义
-
酣酒(hān jiǔ)的意思:指喝酒醉得烂醉的状态。
花红(huā hóng)的意思:指赏给妓女的钱财,也泛指给人家的红包。
锦障(jǐn zhàng)的意思:形容困难或隐患被解除或克服。
绿地(lǜ dì)的意思:指草木茂盛、绿意盎然的地方。
霜根(shuāng gēn)的意思:霜根是指寒露时节,霜冻已经渗入到地下,冻结了根部,比喻事物已经到了无法挽回的地步。
庭院(tíng yuàn)的意思:指家庭的院子或宅院。
团花(tuán huā)的意思:形容人多且各有特色,繁荣昌盛。
西风(xī fēng)的意思:指西方的风,比喻妻子的言行或行为举止温柔和顺服,对丈夫百依百顺。
夕阳(xī yáng)的意思:夕阳是指太阳在西方下山的时候的景象,也用来比喻人的晚年或事物的衰落阶段。
- 注释
- 慵妆:懒散的装扮。
酣酒:畅饮美酒。
夕阳浓:夕阳西下,景色浓郁。
霜根:内心的忧虑或困扰。
绮丛:色彩斑斓、美丽的花丛。
绿地团花:绿地上盛开的花朵。
红锦障:红色如锦的屏障,形容花色艳丽。
不知:未察觉。
庭院:院落。
西风:秋风,也指代岁月更迭。
- 翻译
- 慵懒打扮,沉醉于美酒中,夕阳斜照,景色浓厚。
洗净寒霜般的忧虑,欣赏那绚丽的花丛。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅秋日午后慵懒而宁静的画面。诗人以"慵妆酣酒夕阳浓"起笔,暗示主人公在醉人的夕阳下,略施淡妆,享受着悠闲时光。接着,他聚焦于窗外的木芙蓉,经过霜露的洗礼,木芙蓉显得更加娇艳,如同精心洗尽尘埃后的绮丽花丛。
"绿地团花红锦障"一句,运用比喻手法,将木芙蓉比作绿色草地上的团团花朵,红艳如锦,仿佛是天然的屏障,遮挡住了视线,让人忽略了庭院之外的世界。然而,最后一句"不知庭院有西风"却峰回路转,揭示出尽管眼前美景如画,但西风吹过,仍带来一丝凉意,暗示了季节的转换和生命的无常。
整体来看,这首诗通过细腻的描绘和微妙的情感转折,展现了作者对自然景色的欣赏与对生活哲理的思考。张镃的词作善于捕捉生活中的小细节,寓情于景,给人以深沉的回味。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析