- 拼音版原文全文
雪 暮 偶 与 梦 得 同 致 仕 裴 宾 客 王 尚 书 饮 唐 /白 居 易 黄 昏 惨 惨 雪 霏 霏 ,白 首 相 欢 醉 不 归 。四 个 老 人 三 百 岁 ,人 间 此 会 亦 应 稀 。[
裴 年 九 十 余 ,王 八 十 余 ,予 与 梦 得 俱 七 十 ,合 三 百 余 岁 ,可 谓 希 有 之 会 也 。
]
- 诗文中出现的词语含义
-
百岁(bǎi suì)的意思:形容人长寿,活到一百岁。
白首(bái shǒu)的意思:指头发变白,代表年老。形容忧虑、思念等情感所累积的结果。
不归(bù guī)的意思:不返回;不回来
惨惨(cǎn cǎn)的意思:形容非常悲惨、凄凉的样子。
霏霏(fēi fēi)的意思:形容烟雾、云气等密集而纷杂。
黄昏(huáng hūn)的意思:指太阳下山后,天色暗淡,天黑之前的时段,也用来比喻事物的末期或衰退阶段。
昏惨(hūn cǎn)的意思:形容黑暗无光亮,极度悲惨的情况。
老人(lǎo rén)的意思:指年纪大的人,尊称老年人。
人间(rén jiān)的意思:人间指的是人类所在的世界,也可以指人世间的事物、人情世故。
三百(sān bǎi)的意思:指数量众多,形容数量或程度非常大。
首相(shǒu xiàng)的意思:指国家的最高行政长官,也指掌握实际权力的人。
相欢(xiāng huān)的意思:彼此相互欢喜、喜爱
昏惨惨(hūn cǎn cǎn)的意思:形容非常昏暗、阴沉。
- 翻译
- 傍晚时分,雪花纷飞,气氛凄凉,几位白发老者欢聚一堂,醉酒未归。
四位老人加起来已有三百岁的高龄,这样的聚会人间恐怕也极为罕见。
- 注释
- 黄昏:日暮,傍晚的时候。
惨惨:形容环境或心情阴暗、凄凉。
雪霏霏:雪花飘飞的样子。
白首:白发,代指老年人。
相欢:彼此欢聚,互相娱乐。
人间:世界上,人世间。
此会:这次聚会。
亦:也。
稀:稀有,罕见。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅温馨的画面,诗人在黄昏时分,与几位年迈的朋友共度美好时光。"黄昏惨惨雪霏霏"一句,以淡淡的雪色调子营造出一种静谧而略带忧郁的情境,给人的感觉是时间仿佛在这个下午停止了流逝。而"白首相欢醉不归"则展现了诗人与友人们相聚饮酒、尽情欢乐的情形,这些头发已经斑白的老者们,在这个美好的黄昏时光里,忘却了一切世俗的烦恼和年龄的束缚,只想沉醉在这难得的快乐之中,不愿归去。
"四个老人三百岁"一句,更深化了对这些老者的描写,他们虽然年事已高,但在这聚会中,仍旧保持着旺盛的情感和活力。这不仅是对朋友们寿命的比喻,也象征着他们内心的青春与热情。"人间此会亦应稀"则表达了诗人对于这种美好时光的珍惜之情,认为这样的聚会在人世间实属罕见,是一份难得的宝贵记忆。
整首诗通过对自然环境、人物心境和集体活动的细腻描写,传递了一种超越时间与空间的友谊与欢乐。它不仅展现了唐代文人间的深厚情感,也反映出古代士大夫对于闲适生活的一种向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢