《横吹曲辞.长安道》全文
- 翻译
- 长安城的道路,人们没有衣裳穿,马儿也没有草料吃,为何还不回山中度过余生?
- 注释
- 长安道:长安:古代中国的都城,这里指代繁华的都市。
人无衣:无衣:形容极度贫困,没有衣物。
马无草:无草:指马匹没有食物,暗示生活困苦。
山中老:山中老:隐居山林,过着老去的生活。
- 鉴赏
这句诗描绘了一种战争之后的萧瑟景象,通过“人无衣、马无草”来展示战乱后的荒凉与凄苦。诗中的“长安道”,并非只是指一条道路,而是代表着当时唐王朝的繁华与权力中心,如今却因战争而变得破败不堪。"何不归来山中老",则透露出诗人对远离尘嚣、隐逸山林生活的向往,以及对现实的无奈和失望。
这句诗语言简洁有力,意境深远。通过对比鲜明的手法,强化了诗中的主题情感,使读者在阅读时不仅能感受到战乱给人们带来的灾难,更能体会到诗人内心的孤独与无奈,以及对平静生活的渴望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
赠李伯承之新喻令
平生寡所识,识君恨不早。
到处诵新诗,山东李白好。
岂无长安一席地,令汝却向青门道。
道傍车马何喧阗,我欲试奏钟期弦。
柔丝弱指冻不发,玉轸金徽空自怜。
掩泪持将赠君子,相随锦囊行万里。
吟龙高调结冰霜,别鹤孤怀寄山水。
宓子风流竟惘然,遥传清响下吴天。
期君一鼓南薰什,莫咏琵琶江上篇。
助甫远驾见访遂成四章情见乎辞·其一
为欢日苦短,为别日苦长。
与子期燕中,不知几星霜。
寒枝噪乾鹊,故人登我堂。
东风随裾来,四坐为芬芳。
缱绻未及申,命酒且尽觞。
流尘满金徽,拂拭荐瑶床。
弹者志文王,听者称望羊。
击节三起坐,掩抑以彷徨。
安得双鸾翼,凌云共翱翔。
与黎职方吕光禄共赋岘山石尊
李相昔鲸饮,颜公复鸿鶱。
遂令兹山名,远并太傅尊。
闰季大火流,清阴犹未髡。
选胜仍选良,避蒸因避喧。
稍惊蒙茸豁,遂辞䆗窱扪。
俨然见中洼,宛尔发清源。
北斗与南箕,不挹名空存。
安得泻天瓢,下注此石樽。
左揽仙人箸,右洗玉女盆。
夕旭代为薪,青山借作飧。
遥吹从东来,密箐轻飙翻。
一酌浇磊磈,再举超笼樊。
首骖华胥路,息驾众妙门。
始知汎三雅,有待犹为烦。