《流夜郎题葵叶》全文
- 拼音版原文全文
流 夜 郎 题 葵 叶 唐 /李 白 惭 君 能 卫 足 ,叹 我 远 移 根 。白 日 如 分 照 ,还 归 守 故 园 。
- 注释
- 惭:感到惭愧。
君:您,指对方。
卫:保护。
足:根基。
叹:叹息。
我:自己。
远移根:远离家乡。
故园:故乡。
- 翻译
- 我惭愧你能够保护自己的根基
感叹我却要远离家乡扎根他处
- 鉴赏
这首诗是唐代著名诗人李白的作品,表达了诗人对友人的思念之情。"惭君能卫足"一句,通过形象的比喻,传达出诗人对于朋友能够坚守立场、保护自身的钦佩与赞赏。"叹我远移根"则流露出诗人自己处境的无奈和对远方家园的思念之情。
"白日如分照"描绘了时间流逝的景象,意味着时光飞逝,如同太阳每天都在移动变化,而"还归守故园"则表明诗人内心深处对于归乡、回归自然和本真生活的渴望。整首诗通过对比和鲜明的情感,对照现实与理想,展现了诗人复杂而丰富的情感世界。
李白以其独特的才华,将这份思念之情融入诗行,流露出一种超越时间与空间限制的深沉情感。这种情感在古典文学中颇为珍贵,它不仅展现了人性的脆弱,也反映出时代背景下的个人命运与社会环境的交织关系。
- 作者介绍
- 猜你喜欢